English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Coon

Coon Çeviri Rusça

89 parallel translation
Coon de caza?
Охота на енотов?
Esto no es un disco coon.
Это не охота на енотов!
Cancún, Peter.
Canc'un, Питер. ( звучит как can coon - что-то вроде "хренов негр" )
Bueno, sé lo que te pasaba coon Percy la Iguana, así que si necesitas ayuda, yo soy tu tipo.
Я помню, как ты боялся ту игуану Перси, так что, если тебе будет нужна помощь, обращайся ко мне.
No hay muchos Van Coon en la guía telefónica.
В телефонной книге не так уж и много Ван Кунов.
- Van Coon era zurdo.
Ван Кун был левшой.
- Van Coon.
Ван Кун.
Exactamente lo mismo que Van Coon.
В точности как у Ван Куна.
Inspector, ¿ cree seriamente que Eddie Van Coon fue sólo otro suicidio de ciudad?
Инспектор, вы серьёзно верите, что Эдди Ван Кун был просто очередной городской самоубийца?
Escaló seis pisos en un edificio de apartamentos en Docklands, saltó por el balcón y mató a Van Coon.
Он вскарабкался на шестой этаж жилого дома в Доклендсе, прыгнул на балкон и убил Ван Куна.
Van Coon entra en pánico, vuelve a su apartamento y se encierra dentro
Ван Кун паникует, возвращается домой, запирается.
Yo voy a ver a la secretaria de Van Coon.
Поговори с его личным помощником.
Eddie van Coon trajo aquí un paquete el día que murió
Эдди Ван Кун доставил сюда какой-то груз в день своей смерти.
Sobre Van Coon, sobre cómo se mantuvo a flote en el mercado.
Про Ван Куна, как он держался на плаву на бирже.
Brian Lukis y Eddie Van Coon estaban trabajando para una banda de contrabandistas internacionales.
Брайан Лукис и Эдди Ван Кун работали на международную банду контрабадистов.
Eddie Van Coon y Brian Lukis.
Эдди Ван Кун и Брайан Лукис.
Ahora, Van Coon.
Теперь Ван Кун.
Quiero todos los libros de los apartamentos de Lukis y Van Coon.
Мне нужна каждая книга из квартиры Лукиса и Ван Куна.
Uno en la maleta de Lukis y otro en la de Van Coon.
Один в чемодане Лукиса и один у Ван Суна.
Cada transacción coincide con un viaje a China de Lukis o Van Coon.
Каждый аукцион совпадает с путешествием Люкиса или Ван Куна в Китай.
Lukis y Van Coon eran parte de una operación contrabandista.
Люкис и Ван Кун были в группе контрабандистов.
Eddie Van Coon era el ladrón. Robó el tesoro cuando estaba en China.
Эдди Ван Кун оказался вором, который украл сокровище когда был в Китае.
¿ Cómo sabes que es Van Coon y no Lukis?
Откуда ты знаешь, что это был Ван Кун, а не Лукис?
- No creo que Eddie Van Coon sea la clase de tío que compra su propio jabón, a menos que le acompañara una dama.
.. Я не думаю что Эдди Ван Кун был из тех парней, что покупают себе мыло для рук, только если к нему не приходила девушка.
Algo grande está por pasar y es labor de Coon y sus amigos detenerlo.
Что-то большое вот-вот произойдет. Енот и друзья должны остановить это.
¿ Por qué tenemos que llamarnos Coon y sus amigos?
- Почему мы называемся "Енот и друзья"?
Es confuso, Coon es una marca que la gente ya conoce.
- Это будет путаница. Енот - это узнаваемый бренд.
Disfruto tenerte como una parte de Coon y sus amigos y ciertamente aprecio que estés al día pagando tus cuotas y tarifas.
Я рад, что ты являешся частью "Енота и друзей", и я конечно же благодарю тебя за уплату сборов и пошлин.
Pero para ser parte de Coon y sus amigos, tienes que tener una identidad más clara y más de superhéroe.
Но чтобы быть часть "Енота и друзей", ты должен выглядеть как супер-герой.
¡ Coon y sus amigos alerta!
"Енот и друзья", тревога!
¿ Qué, un incendio? Coon - Volumen arriba.
Прибавить звука.
¡ Coon y sus amigos, salgamos!
Енот и друзья, выдвигаемся?
Tenemos que ir al centro del pueblo rápido, Coon y sus amigos.
Мы дожны быстро попасть в город.
Mamá, eres el el mayordomo favorito de Coon.
Мам, ты наш лучший дворецкий.
Todos adentro del Coon móvil.
Все в Енотомобиль!
Vamos, Coon y sus amigos.
Выдвигаемся, друзья.
Sea cual sea lo que esté pasando, necesitan la ayuda de Coon.
Что бы не случилось, вам пригодится помощь Енота.
¡ Coon y sus amigos alerta!
Енот и друзья. Тревога!
Alerta, en serio, todos los coon reportarse en la base, los conozco chicos, es en serio.
Тревога, парни. Серьезно.
El Coon tiene que enviar una señal a sus amigos cuando una gran catástrofe surge.
Енот должен оповещать друзей в случае катастрофы.
Que hay un gran superhéroe allí afuera y él no hace parte de Coon y sus amigos.
Это большой супер-герой и он не является частью "Енота и друзей".
El punto es, ¿ cómo vamos a hacer para que Capitán Hindsight se una a Coon y sus amigos?
Как нам заставить его присоеденится к нам?
¿ A quién le importa si el no hace parte de Coon y sus amigos?
Нам не все ли равно?
¡ Coon y sus amigos alerta!
Тревога!
Todos los amigos de Coon reportarse a la base.
Все на базу.
Coon volumen arriba.
Прибавить звуку.
Esta es definitivamente una tarea para Coon y sus amigos.
Это дело для Енота и друзей.
Ha sido pre-aprobado para convertirse en el nuevo miembro de Coon y sus amigos.
Вас приглашают стать членом группировки "Енот и друзья".
Conozco al Coon personalmente.
Я знаю Енота лично.
Puedo decirle que ser un amigo del Coon es el más alto honor.
И скажу вам быть одним из его друзей - престижно.
Si, de cualquier forma, si deseas empezar a llenar el formulario, podríamos conseguir enlistarte en Coon y sus amigos de inmediato.
Тем не менее, если вы заполните анкету, мы сразу же приймем вас в "Енот и друзья"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]