Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Copeland
Copeland Çeviri Rusça
60 parallel translation
Copeland y Blankes, ¡ aquí!
Копеланд и Бленкис, сюда.
Me llamo Chad Copeland.
Меня зовут Чед Коупленд, сэр.
- Hola, mi nombre es Giles Copeland.
- Моё имя Джил Копланд.
- Copeland.
- Копленд.
Copeland, aquí atrás conmigo.
Копленд, будь рядом со мной.
Tenemos a Copeland.
Мы его засекли.
Copeland iba a matar a uno de mis hombres.
Мистер Копленд был негодяем. Он хотел убить моего парня.
Es un escáner médico... el Copeland J-5000, es muy avanzado.
Это медицинский сканер Copeland J-5000, очень навороченный.
Bueno, los Copeland asesinaron cuando tenían setenta años.
Ну, Коплендс убивал в 70.
Traigan a Gilly, Perry y Copeland ahora mismo.
Найдите мне Джилли, Перри и Коупленда.
Mi nombre es Dr. Copeland.
Меня зовут Коупленд.
Entonces, en nombre de la... dirección y de los accionistas de la Hart-Mercer... quiero agradecer a usted, Dr. Michael Copeland... por su trabajo innovador que continúa hasta hoy.
Именно поэтому, отлица Совета директоров и всех акционеров компании я хотел бы поблагодарить вас, доктор Майкл Коупленд, за этот научный прорыв.
¿ Dr. Copeland? Es Norton.
Доктор Коупленд.
- Copeland.
- Коупленд утелефона.
- Sí. Soy el detective Copeland. Estoy investigando el asesinato de Martha Huber.
Я инспектор Копленд, расследую убийство Марты Хьюбер.
Tomemos todos por Arnie Copeland.
– Выпьем за Арни Копленда! – О господи!
Pero conoces a Seth Copeland.
Но вы знаете Сета Копеланда.
Distracciones como el asesinato de Seth Copeland.
Безумие, вроде убийства Сета Копеланда.
Samantha Copeland, asistente del.
Саманта Коупленд из коллегии адвокатов.
Sé que no está de acuerdo con lo que Copeland está haciendo.
Я знаю, что вы не согласны с действиями Коупленд.
Copeland consiguió lo que quería.
Коупленд получила, что хотела.
Por eso es que The Beatles suenan como The Beatles por eso es que Copeland suena como Copeland.
Благодаря им музыка Битлз звучит как музыка Битлз. - Коперлэнд звучит как Коперлэнд.
Agentes Bonham y Copeland.
Агенты Бонэм и Коуплэнд.
Va a ser el sustituto mientras la Señora Copeland está de baja por maternidad.
Он будет замещать мисс Копланд, пока та в декретном отпуске.
Bueno, los Copeland mataron hasta los 70.
Ну, Копланды убивали в 70-летнем возрасте.
Buen día, Sra. Copeland. ¿ Se encuentra Edmund?
Добрьıй день, миссис Коyплэнд.
Ellos lanzaron discos de Johnny Copeland y de Robert Cray y muchos grupos más, además de nosotros han firmado con ellos con Demon Records...
Кроме того они записывали Джонни Копленда и Роберта Клэя - и много других хороших групп, некоторые вещи Элвиса Костелло также были записаны на Демоне... - Создается впечатление, что это очень хороший лэйбл.
¿ Y a Gloria Copeland?
А Глорию Коупленд?
Gloria Copeland.
Глории Коупленд.
Copeland va a destruir las pruebas.
Коупленд уничтожит все доказательства.
Los Kinsey han debido contactar con Gloria Copeland.
Кензи должно быть связались с Глорией Коупленд. Она начала уничтожать документы.
Estoy obteniendo los escaneos ahora Cada vez que Dominic Galuska manda a la cárcel a uno de sus exconvictos, la señora Copeland usa el papeleo de la acogida para esconder a los niños que ha fabricado.
Похоже, каждый раз когда Доминик Галуска посылал кого-то из условно - освобожденных обратно в тюрьму, мисс Коупленд использовала документы по воспитанию приемных детей, чтобы скрыть свои махинации.
Gloria Copeland ha salido antes de trabajar.
Глория Коупленд рано ушла с работы. Это не она уничтожает документы.
Señor Reese, estoy haciendo un análisis grafológico de las firmas de Gloria Copeland y de Chris Scollard.
Мистер Риз, я произвожу анализ почерка по подписям Глории Коупленд и Криса Сколарда.
Gloria Copeland no tenía ni idea de lo que estaba pasando.
Глория Коупленд понятия не имела, что происходит.
- Sr. Copeland, gracias por el póster, pero la respuesta es no.
- Мистер Копелэнд, спасибо за постер, но ответ "нет".
Es el Sr. Copeland, uno de nuestros testigos.
Мистер Копленд, один из наших свидетелей.
¿ Los Copeland?
Коплендс?
La querida Avery Jordan está en la ciudad de los vientos... con el chico malo, Andy Copeland.
Наша журналистка Джонсон с репортажем из ветренного города? с неq плохой парнишка Энди Коплин. Студия Чикаго готова.
Y mientras Andy... Copeland toma una ducha fría, iremos a Houston.
И пока Энди Копланд принимает холодный душ, мы переключимся на Хьюстон.
- Jenny Copeland.
- С Дженни Кокландом.
Sólo necesita usted para introducir me Copeland Briggs.
Только чтобы ты познакомил меня с Копеландом Бригзом.
Si piensas por un segundo que una pareja mayor de Wii va a obtener su alegre verde gigante de aspecto culo en Copeland Briggs, tienes otra cosa que viene, el hermano.
Если ты на секунду подумал, что пара оптовых Wii приведут твою огромную зеленую задницу к Копеланду Бриггзу, то подумай о чем-нибудь другом, брат.
El niño aquí hacer una cita con Copeland Briggs.
Парень назначил встречу с Копеландом Бриггзом.
Sarge, Copeland Briggs... él viene a ti, no al revés.
Сержант, Копеланд Бриггз... он приходит к вам, а не наоборот.
El chico tiene una sentada con Copeland Briggs, va a ejecutar un juego en él, vea lo que sabe sobre el robo.
Парень устроил встречу с Копеландом Бригзом, под прикрытием узнаем, что он знает об ограблении.
¿ Dónde está Copeland Briggs?
Где Копеланд Бриггз?
Así que ¿ qué tal si vamos a la escuela vuelta de la esquina a salir, permiten a todos los niños por presentar, y pueden ver a los policías simplemente patearlo con Copeland Briggs.
А как насчет небольшой прогулки мимо школы за углом, чтобы все дети увидели как копы о чем-то трут, с Копеландом Бриггзом.
Yo extraño Copeland's.
Я скучаю по Коуплэндс.
Copeland, salga de ese auto.
Коупленд, вылезай ты из этой машины.
, Copeland.
Коуплендом.