English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Copper

Copper Çeviri Rusça

59 parallel translation
Por lo visto, es uno de los hombres de confianza de lord Copper en el Daily Beast.
Он из пожилых мальчиков-подручных лорда Постамента в редакции "Дейли свин".
¡ Eh, Copper, ven aquí!
Эй, Коппер, иди сюда!
Se la doy a Copper cada vez que la necesita.
Я давал его только Копперу, когда он был ему нужен!
Copper es el único con interés en la llave.
- Коппер единственный, кто имел дело с кровью.
No sé Copper... pero les doy mi palabra de que no me acerqué a esa sangre.
Я не знаю, как там насчет Коппера, но я даю вам слово, что я и близко к этой крови не подходил.
Ustedes dos van por Copperfield y Curly...
Копперфилд и Зайка ваши! Бастер мой.
Homer, ¿ qué es un enano? Copperfield me llamó enano
Копперфилд назвал меня карликом.
¡ Rodea por la derecha y atraelos! ¡ Copper!
Обойдите справа и сделайте его!
Marissa Cooper, hija de James y Julie Copper.
Мариса Купер, дочь Джемса и Джулии Купер
En una misiva firmada por Gordon Copper, afirma lo sgte :
¬ письме, подписанном √ ордоном упером, он сказал :
Repitiendo, soy el sr. Copper, el historiador de la nave, y seré quien los lleve a la Antigua Ciudad de Londres, en el país de Erre Ú.
Еще раз, меня зовут М-р Копер, корабельный историк, и я возьму вас в старый город Лондон, страна Великобритания.
Morvin, Mr Copper?
Морвин, М-р Коппер?
¡ Señor Copper!
М-р Коппер!
Mr Copper, este título de Terranomía, de dónde es?
М-р Коппер, эта степень по Земленомике... где вы ее получили?
Id a recepción uno, Una vez que estéis ahí, Mr Copper, Trata de encontrar la forma de transmitir Un SOS.
Вам нужно добраться до салона, а когда вы будете там, М-р Коппер, найдите способ отправить сигнал SOS.
Mr Copper, necesito que luche contra el ajuste.
М-р Коппер, а вам набор первой помощи. Астрид, где розетки?
Mr Copper, cuida de ella.
М-р Коппер, присматривайте за ней.
Mr Copper, vigila a la Anfitriona, Necesito revisar el ordenador.
М-р Коппер, смотрите, не появятся ли терминалы. Мне нужно проверить компьютер.
Sr Copper, los brazaletes, tienen una configuración de emergencia?
М-р Коппер, телепортеры, у них были аварийные настройки?
Ella cayó, Sr Copper.
- Она пала, М-р Коппер.
Mr Copper...
М-р Коппер....
Mr Copper, un millón de libras tiene un valor de 50 millones de créditos.
М-р Коппер, миллион фунтов тянет на 50 миллионов кредитов.
Feliz Navidad, Mr Copper.
Счастливого Рождества, М-р Коппер.
Fue creada por la fundación del Señor Copper.
Её создал фонд мистера Коппера.
Sean Copper, un policía decente, un buen hombre.
Шон Ирвин, достойный полицейский, хороший человек.
- Copper, si no estas dentro, es muy dificil entender aquello que es correcto para ella y su hija.
Купер, если ты не с ними, очень сложно понять, что правильно для нее и ее дочери.
- Ese es el error Copper. Estas equivocado.
Ошибка есть ошибка.
Tracy Copper, 32.
Трейси Купер, 32 года.
Copper Glen, oficina del gerente.
"Коппер Глен", офис менеджера.
Tierra y hierbas con todas esas propiedades pueden ser encontradas en numerosos lugares en ambos campos de Copper Glen.
Грязь и траву с подобными свойствами можно найти на многих участках обоих полей в "Коппер Глен".
Verás, los conservadores de campo en Copper Glen están haciendo un trabajo magnífico al mantener el hongo en la bahía.
Видишь ли, гринкиперы в "Коппер Глен" провели потрясающую работу по сдерживанию грибка.
Copper Mining.
"Металоллом" собирает.
¿ Copper?
Медные?
Y que ahora se encuentra en el cementerio de Mount Pleasant después de habérsele recetado Jannex de Copper-Weiss.
И которая ныне лежит на кладбище Маунт Плезант После того, как ей прописали Дженекс, препарат Коппер Вайса.
Levitas es el jefe de la unidad de crímenes financieros, y Copper es uno de segundo año que trabaja para él.
Левитас - глава подразделения по борьбе с финансовыми преступлениями, и Купер, который второй год работает в его команде.
Casuchas de crack en Siesta Hills Indigo, El Palacio de Cristal en el karting de la avenida Copper en Alcohólicos Anónimos de la 40...
В притонах Сиеста Хиллз, в "Индиго", в "Кристал Пэлас", в картинге на улице Коппер. В клубе анонимных алкоголиков на съезде с Сороковой.
El problema es, señorita Copper, que nadie quiere trabajar en la morgue.
Проблема в том, мисс Купер, что буквально никто не хочет работать в морге.
- Copper.
- Коп.
Vale. ¿ Cocinan todo en una olla de cobre o algo así?
Okay. They cook everything in some copper pot or something?
Copper 02x06 To One Sortly To Die
Коп. 2 сезон. 6 серия. За того, кто скоро умрёт.
Estoy colocando la biografía de Asley Copper, maestro cirujano, junto a las memoria de Rousseau, ya que considero probable que hablaron en vida.
Я ставлю биографию Эстли Купера, лучшего хирурга, рядом с мемуарами Руссо, полагаю при жизни они бы общались.
Chelsea está muerta, idiota. Salió corriendo anoche persiguiendo a un animal... y la atropelló un coche en Copper Road.
Она вчера вечером убежала, погналась за кем-то, выбежала на дорогу и её сбила машина.
Salió corriendo anoche persiguiendo a un animal... y la atropelló un coche en Copper Road.
Она вчера вечером убежала, погналась за кем-то, выбежала на дорогу и её сбила машина.
Ella va a las noches de karaoke en el Copper Buket.
Ходит в караоке в "Каппер Бакет".
Si tienes algo más importante que hacer que encontrar al asesino de Copper...
Если у вас есть дела поважнее, чем найти убийцу Купера...
¡ Copper!
Купер!
Usó la pistola de Copper.
Она использовала пистолет.
- Copper, no.
- Купер, не надо.
Quiero decir, es por Copper.
Это из-за Купера.
Eres el primero que saltó 90 m en Copper Peak, sin viento en contra en las Pruebas de 1970, y creen que eres un viejo ebrio.
Ты первым прыгнул на 90 метров на Коппер-пике, без встречного ветра, на отборе 1970 года, а они думают, что ты просто старый алкаш.
Previamente en Copper... ¿ Qué sospechamos que hace el detective Maguire exactamente?
И в каких именно деяниях мы подозреваем детектива Магуайра?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]