Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cora
Cora Çeviri Rusça
813 parallel translation
Intenta averiguar qué quiere, Cora.
Постарайся узнать, чего он хочет, Кора.
Cora, ve a prepararle su habitación.
Кора! Поди и приготовь комнату.
Cora, ¿ has visto mi otro zapato?
Кора, ты не видела мою вторую туфлю?
No puedo besarte, Cora. Estoy resfriado.
У меня противная простуда.
Y Cora os dirá que si Bill no consigue un empleo pronto... tendrá que ponerse ella a trabajar.
А Кора скажет, что если Билл в ближайшее время не найдет работу, ей самой придется работать.
Si a papa no le importa ir a casa de Cora durante un tiempo, ¿ por qué no vienes a visitarnos?
Если отец не против переехать ненадолго к Коре, почему тебе не погостить у нас?
Pienso hacer más que Cora y tú.
Мы планируем большее, чем ты и Кора.
Mamá vendrá a visitarnos, y papá a pasar una temporada en casa de Cora.
Мать гостит у нас, а отец ненадолго идет к Коре.
¿ Cómo está Cora?
Как Кора?
¿ Y que ha dicho Cora, esta vez?
Что Кора сказала на этот раз?
Cora. Disculpe, doctor.
Кора!
Tú eres Cora, ¿ verdad?
— Вы — Кора?
Cora ha dicho que esta noche no tiene fiebre.
Но Кора сказала, сегодня у него нормальная температура.
El médico de Cora dice que papá tiene que ir adónde el invierno sea tan duro. y hemos pensado, ya que Addie vive en California...
Врач сказал Коре, что отец определенно должен переехать в местность без суровых зим, и мы подумали, в связи с тем, что Эдди живет в Калифорнии,
Cora creía que Addie os acogería a los dos.
Кора подумала, что Эдди возьмет вас обоих.
Nunca debe saber a dónde he ido, dile a Cora y a Nellie y a los otros que no lo debe saber.
Он не должен узнать, что я иду туда. И скажи Коре, Нелли и остальным, что он не должен знать.
¿ Qué pasa, Cora?
Что с тобой, Кора?
Cora Jordan.
Кора Джордан.
¡ Un minuto, Cora!
Одну минуту, Кора!
Tú decides, Cora.
Это ты должна решать, Кора.
Eres una idiota, Cora.
Ты идиотка, Кора.
Cora me lo ha hecho entender.
Кора заставила меня понять.
¿ Lo oyes, Cora?
Ты слышишь, Кора?
Efectivamente, Cora, no es un tipo corriente.
Действительно, Кора, это необычный парень.
¿ Dónde está Cora?
Где Кора?
Cuando Cora esté distraída, salga de la casa.
Когда Кора отвлечется, улизни из дома.
Hola Bill, soy Cora.
Привет, Билл, это Кора.
Cora lo arregló y no podemos engañar a Cora.
Кора повесила их. И мы не обманем Кору.
Hola, Cora.
Здравствуй, Кора.
La "Cora del parque" me hubiera comprendido cuando telefoneé.
Та "Кора из парка" поняла бы меня, когда я говорил по телефону.
Quizás ésta es la idea que te rehúye. Echas de menos a la "Cora del parque".
Вот что я думаю, ты скучаешь по "Коре из парка".
Cora, la esposa que cuelga cortinas nuevas, te aburre.
Кора, жена, которая весит новые занавески, наскучила тебе.
No quiero a la Cora del parque.
Я не люблю Кору из парка.
¿ Dónde está Cora, srta.
Где Кора Мисс Волнение?
Bueno, Cora.
Ладно, Кора.
Yo digo que no, Cora.
Я говорю нет, Кора.
Y, sin embargo, querida Cora, es lo que quiero.
И все же, дорогая Кора, это то, чего я хочу.
¿ Qué hay, Cora?
Что случилось, Кора?
Cora no está.
Коры нет дома.
Cora ha debido contárselo todo.
Коре пришлось вам все рассказать.
No puedo encontrar a la señorita Cora.
Я не могу найти, Мисс Кору.
No, Cora.
Нет, Кора.
Cora, tú y yo no tenemos nada que decirnos.
Кора, нам с тобой не о чем говорить. Неужели?
Debió de ser muy violento para ti, Cora, y lo lamento.
Похоже, что тебе было нелегко, Кора. Мне очень жаль.
Vamos, Cora. Sabes que en la casa de al lado se oye todo lo que decimos.
Знаешь ведь, что в соседнем доме могут все услышать.
¿ Adónde quieres llegar? Cora, si pudiéramos conseguir algún tipo de arreglo, nos sería muy útil.
Кора, если бы мы могли договориться, нам обоим это пошло бы на пользу.
Yo no he dicho eso, Cora.
Я этого не говорил, Кора.
¿ Qué ha dicho, Cora?
Что он сказал, Кора?
Cora.
Кора?
- ¿ Qué hace ese coche ahí, Cora?
- Откуда я знаю?
Será mucho mejor que no lo sepas, Cora.
Будет лучше, если ты об этом не узнаешь, Кора.