Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Corbett
Corbett Çeviri Rusça
147 parallel translation
Soy Jerry Corbett.
- Джерри Корбетт.
Me llamo Corbett, y ¿ usted?
Меня зовут Корбетт. А вас?
Buenas noches, Sr. Corbett.
Доброй ночи, м-р Корбетт.
¿ Recuerdas a Jerry Corbett, que conocí anoche?
Ты знаешь Джерри Корбетта, парня, с которым я вчера познакомилась?
Creo que no necesitaré a Jerry Corbett si alguna vez Io conozco.
Боюсь, даже я не смогу вынести общество твоего Джерри Корбетта, если когда-нибудь встречу его.
Supongo que es el Sr. Jerry Corbett.
Я подозреваю, что вы - м-р Джерри Корбетт.
- Hola, Sr. Corbett.
Здравствуйте, м-р Корбетт.
Jerry Corbett va tras los millones Prentice.
Джерри Корбетт намерен попытать счастья с миллионами Прентисса.
Corbett, aquí hay algo más que puede interesarte.
Кстати, Корбетт, тут еще кое-что может тебя заинтересовать.
¿ Puedo hablar con el Sr. Corbett, por favor?
Могу я поговорить с мистером Корбеттом, пожалуйста?
Nunca hablé contigo, Corbett, porque nunca pensé que tuviéramos nada en común.
Я никогда не общался с вами, Корбетт, потому что не считал, что у нас много общего.
Joan ha tenido todos los lujos, Corbett.
Джоан привыкла жить в роскоши, Корбетт.
Sé bueno con ella, Corbett.
Заботься о ней, Корбетт.
No eres la Sra. de Jerry Corbett.
Ты не миссис Джерри Корбетт.
Su obra nos parece prometedora, pero no nos interesa para producirla. Estimado Sr. Corbett : Atentamente, National Play Company.
Хотя мы считаем вашу пьесу многообещающей, мы не думаем, что она достаточно интересна, чтобы окупиться.
Lamentamos informarle que no hallamos mérito en su manuscrito, y por Io tanto, Io devolvemos. Estimado Sr. Corbett : Atentamente, Sam Kaplan
Сожалеем, но мы не видим никаких достоинств у вашей рукописи и, следовательно, возвращаем ее обратно вам.
1492, cuando Colón descubrió América, y 1932, cuando Estados Unidos no descubrió a Gerald Corbett.
1492 - когда Колумб открыл Америку, и 1932, когда Америка не сумела открыть Джеральда Корбетта.
- Un placer, Sra. Corbett.
Здравствуйте, миссис Корбетт.
¿ Me quedo aquí, Sra. Corbett?
Мне остаться здесь, миссис Корбетт?
¿ Conoces a tu tocaya, la Sra. Corbett?
Ты случайно не знаком со своей однофамилицей, миссис Корбетт?
La Sra. Corbett es una linda mujercita.
Миссис Корбетт - такая милая женщина.
Será un placer, Sra. Corbett, me encantaría.
Я с удовольствием разыграю ее еще раз.
- Corbett ha cambiado, ¿ no?
Корбетт уже не тот, что раньше.
Quiero hablar con la Sra. Corbett, por favor.
Я бы хотел поговорить с миссис Корбетт.
Drama anoche en el Hospital del Buen Samaritano cuando la Sra. de Gerald Corbett, Joan Prentice de soltera, dio a luz a un varón.
Драма разыгралась прошлой ночью в госпитале Святого Самаритянина, когда миссис Корбетт, в прошлом Джоан Прентисс, родила мальчика.
Los Corbett se separaron hace meses.
Корбетты расстались несколько месяцев назад.
¿ Es la habitación de la Sra. Corbett?
Мисс, это палата миссис Корбетт?
¿ Podría decirme cuál es la habitación de la Sra. Corbett?
Мисс, вы не подскажете, где находится палата миссис Корбетт?
Bob Fitzsimmons venció a Jim Corbett... campeón americano en Carson City, Nevada, en Octubre de 1897.
В октябре 1897-го он победил... Джима Корбетта в Карсон-Сити, штат Невада. Ему было 34.
Atajaste al v ¡ ejo J ¡ m Corbett.
Поймать старину Джима Корбета как вы.
Corbett y yo boxeamos aquí m ¡ smo.
Знаете, мы в с Корбетом пару раз на этом ринге спарринговали.
Después de colocar al Sr. Corbett en la pared.
Как только верну мистера Корбета на стену.
Una vez vi una pelea de Jim Corbett con un esquimal que duró 113 asaltos.
Я видел бой Джима Корбетта против эскимоса без перчаток : 113!
Daniel Corbett es el fiscal.
Обвинитель Дениель Корбетт.
Ronnie Corbett no tiene tratamiento.
С Ронни Корбеттом никто по-особому не обращается.
Si ve esas viejas películas de Jack Johnson y Jeffries y Corbett... Esos chicos se entrenaban con los nudillos.
Если посмотрите старые фильмы с Джеком Джонсоном, Джеффрисом и Корбетом они были обучены драться голыми руками.
¿ Cómo saber que la peluca de Corbett se prendería fuego?
Я не знал, что парик Бена Корбетта так легко воспламенится. Да умолкните вы оба.
Está la Sra. Corbett en "Romeo y Julieta", la Sra. Bracegirdle en "La Duodécima Noche", la Sra. Barry en "Hamlet"
Миссис Коргант в "Ромео и Джульетте". Миссис Эбрейсгербл в "12-й ночи". Миссис Барри в "Гамлете".
- Corbett, ¿ qué tenemos, amigo?
- Корбет, что у нас здесь, приятель?
Me cae bien Corbett. En serio.
Мне нравится Корбет.
- Pasillo cámara uno funcionando. - Luces bien, Corbett.
- Камера в коридоре установлена и работает.
¡ Dios mío! ¡ Tenemos a uno! ¡ Corbett, Corbett!
Корбет, Корбет, мы одного видели!
Necesitas regresar, Corbett.
- Ребята! - Корбет, возвращайся, Корбет!
No, ese es Corbett. ¿ No escucharon eso?
Нет, нет, нет, это был Корбет!
Lo que se haya llevado a Corbett no nos quiere dejar salir, y eso no es un eco mortal.
Что бы ни забрало Корбета, оно не хочет, чтобы мы ушли.
Corbett, visión nocturna.
- Корбет, ночное видение.
¿ Quiere explicar este conjunto extraño, Sr. Corbett?
Мы что... арестованы? - О, Господи! Не хотите объяснить свои странные наряды, мистер Корбет?
¿ Dónde está Corbett?
Где Корбет?
Ese fue Corbett.
- Помогите! - Это был Корбет.
Corbett está...
- Эй, Корбет!
Pero es Corbett.
Быстро.