English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Corny

Corny Çeviri Rusça

32 parallel translation
- "Corny"
- Старомодный.
El "corny" es cómico.
- Слишком старомодный весельчак.
- Buenas noches, Corny.
- Счастливо, Корни.
¿ Te has enterado de lo de Corny?
Ты знаешь про Корни?
Tu padre es cremoso y empalagoso, como los nachos.
Твой отец такой убогий и банальный, как начос. [игра слов : cheesy и corny так же переводится как сырный и хлебный]
Rita cursi, Michael.
Рита старомодна, Майкл. [Примечание : Рита произносит слово corny, явно имея в виду слово horny - возбуждена]
Viene El programa de Corny Collins.
Впереди - Шоу Корни Коллинза.
No cambien el canal, es hora de El programa de Corny Collins patrocinado por la laca Ultra Agarre.
Не переключайте канал потому что пришло время Шоу Корни Коллинза которое представлено вам лаком для волос "У льтра фиксация".
El Sr. Corny Collins con el último y mejor
Мистер Корни Коллинз с последней лучшей
Es El programa de Corny Collins.
Это Шоу Корни Коллинза.
¡ Corny!
Корни....
Son chicos, Corny.
- Они дети, Корни.
En Corny, el Día de Negros.
- Где? На шоу Корни в День чернокожих.
Oye, Corny va a ser el anfitrión del baile mañana.
Корни устраивает завтра танцы.
¡ Eh, Seaweed! ¿ Bailamos Peyton Place para Corny?
Сиуид, не хочешь станцевать "Пэйтон Плэйс после полуночи" для Корни?
Corny tuvo un aneurisma o algo y la escogió a ella.
Корни что-то в голову взбрело или еще что и он выбрал ее.
Trace, vamos, acércate a Corny y cuéntanos de ti misma.
Итак, Трэйси, устраивайся поудобнее возле старины Корни, расскажи о себе.
¡ Pues solo veo El programa de Corny Collins... y no hago nada más! ¡ Oh!
Ну, я смотрю шоу Корни Коллинза и больше ничем не занимаюсь!
Tienes que votar por una persona, Corny, no por una ballena.
Победителем должен быть человек, а не гималайская вершина. - Привет, Пенни.
Velma, ¿ cómo despides a Corny Collins de El programa de Corny Collins?
Боже, Велма, как ты собираешься убрать Корни Коллинза из Шоу Корни Коллинза?
El Concurso de la Srta. Laca con Corny Collins.
С вами звездное шоу Корни Коллинза - Мисс Лак Для Волос.
- Él es Corny.
- А вот и Корни.
Es Corny Collins
Корни Коллинз
Damas y caballeros, ¡ El programa de Corny Collins está integrado ahora y para siempre!
Дамы и господа, с сегодняшнего дня Шоу Корни Коллинза объявляется официально единым для всех!
¡ Corny, haz algo!
Корни, сделай же что-нибудь.
Corny.
Плоская шутка.
Es solo una película de Corny Slasher
А это - всего лишь пошлый кровавый ужастик.
Si pudiéramos usarlos todo el tiempo, Corny seguiría estando aquí con nosotros.
Если бы мы могли носить его постоянно, тогда бы Корни был бы все еще с нами.
- ¡ Corny!
Корни!
Puede sonar algo cursi, pero ¡ mereces un maizal de aplausos!
Что ж, может, это звучит банально, но... [ игра слов "corny" - банальный, "corn" - кукуруза ] За тебя!
" Sé que es cursi, pero te extraño
" Я знаю, что звучит банально *, но я скучаю по тебе. * corny - банально / corn - кукуруза

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]