Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Covered
Covered Çeviri Rusça
13 parallel translation
- Cubran las computadoras, vamos.
- Get the computers covered!
I covered a nest of pit villages in Royston and Cuddeth and all round there.
Туда входила куча захолустных деревень в Ройстоне и Кедворте, и все что вокруг.
Quiero decir, pienso que ambos tenemos eso cubierto.
I mean, I think we pretty much both have that covered.
Si está realmente moviendo los hilos, ya consiguió tender la trampa, y tiene sus huella cubiertas.
If he's really pulling the strings, he's already got it set up, and he's got his tracks covered.
You're covered in blood!
Ты весь в крови!
Estoy cubierto.
You know what? I'm covered.
Estoy asustada, lo cual es la respuesta de un humano normal que va un coche donde los ojos del conductor están tapados por otra persona. y todo el mundo es un látigo.
I'm freaked out, which is the normal human response to driving in a car where the driver's eyes are being covered by another person and everyone's on whip-its.
Tengo esta cubierto.
I've got this covered.
Caminaste mucho. ¿ Te trajeron?
Wow, you covered a lot of ground.
Miren, la matrícula del coche está claramente tapada... pero miren, ahí está el reloj.
See, the car's plates are smartly covered up, but, see, there's the watch.
Derek llamó y le preguntó cuántos peces capturados y cubrí para usted como lo pediste.
Derek called and he asked how many fish you caught and I covered for you like you asked.
Aquí hay un vestido de novia cubierto en ( mierda ).
There's a wedding dress out here covered in.
Bueno, primero lo engordas con algunas indiscreciones juveniles, y luego le cortas la garganta con un par de delitos por drogas encubiertos.
Well, first you fatten him up with some youthful indiscretions, and then you slit his throat with a couple of covered-up drug charges.