Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cruise
Cruise Çeviri Rusça
280 parallel translation
- Este es el uno con Tom Cruise?
- Это тот фильм с Томом Крузом?
Señoras y señores del jurado ¿ a quién consideran más guapo a Tom Cruise o a Mel Gibson?
Дамы и господа, члены коллегии присяжных, кто вам больше нравится - Том Круз или Мел Гибсон?
¿ Te acuerdas? Se robaron un misil Cruise de ese barco.
Помнишь Они выкрали ракету с того корабля.
La viva imagen de Tom Cruise de nuevo, ¿ eh?
Ну что, опять вылитый Том Круз?
Tom Cruise y Nicole Kidman.
Том Круз и Николь Кидман.
\ alphaHFF ) \ k175 } CRUISE!
Мы вместе, мы в большом путешествии!
nosotros estamos en una travesía! \ alphaHFF ) \ k144 } CRUISE!
Мы вместе, мы в большом путешествии!
nosotros estamos en una travesía! \ alphaHFF ) \ k176 } CRUISE!
Мы вместе, мы в большом путешествии!
Creo que tu hechizo iba a aumentar su autoestima no convertirle en Tom Cruise.
Ты вроде хотела прибавить ему уверенности, а не превратить его в Тома Круза.
Son el Tom Cruise de las familias.
Как у Тома Круза. Семейный шарм Тома Круза.
Me parecía a Tom Cruise.
Я выгляжу в точности как Том Круз.
Por eso Nicole Kidman se divorció de Tom Cruise.
Вот почему Николь Кидман развелась с Томом Крузом!
Tengo una fantasía con Tom Cruise como Vampiro y quiero satisfacerla mientras soy joven.
У меня есть серьёзная фантазия о Томе Крузе / вампире Лестате, которую я должен воплотить в жизнь, пока я молод.
¿ Tom Cruise, "Días de Trueno"?
- Том Круз "Дни грома"
Si no lo hubiera sabido, habría jurado que eras Tom Cruise.
Если бы я не знал его в лицо, мог бы поклясться, что вы и есть Том Круз.
¿ Bruce Springsteen, Derek Jeter, Tom Cruise, Willie Mays Brando, Jagger, James Brown, Denzel, Ali?
Брюс Спрингстин? Том Круз? Брандо?
Entonces, ¿ te has follado a Tom Cruise?
Ну что, ты трахнул Тома Круза?
Tom Cruise.
Том Круз.
Tom Cruise teniendo sexo caliente como un superhéroe.
Том Круз до упаду занимается жарким, супергероическим сексом с мужчиной.
Hoy en "Today" tendremos a Tom Cruise hablando de su nueva película.
Смотрите после рекламы. В прокат вышел новый фильм с Том Крузом.
Era Tom Cruise, el actor.
Это был Том Круз, актер.
Tom Cruise en su ropa interior me hace querer barf.
Мне блевать хочется при виде Тома Круза в нижнем белье.
Mucha gente famosa pertenecen a la Cienciología, como : Tom Cruise y John Travolta.
Многие замечательные люди - сайентологи, например, Том Круз и Джон Траволта.
Si, John Travolta y Tom Cruise son unos de los grandes de la Cienciología.
Да, Джон Траволта и Том Круз - большие сайентологи.
Tom Cruise
Том Круз!
Tom Cruise no quiere salir de mi ropero
Том Круз не выходит из чулана!
Tom Cruise se ha cerrado en mi ropero y no quiere salir
Том Круз закрылся в моём чулане и не выходит.
Sñ.Cruise?
Мистер Круз?
Sñ.Cruise, venga, sal del ropero
Мистер Круз, выходите из чулана.
Vamos, Sñ.Cruise, esto es ridículo
Давайте, мистер Круз, это просто нелепо.
Sñ.Cruise no puedes quedarte en el ropero, vale?
Мистер Круз, вы же не можете оставаться в чулане, правильно?
Tom Cruise no quiere salir del ropero
Том Круз не выходит из чулана.
Ya han pasado 4 horas, y Tom Cruise aun no a salido del ropero.
Прошло уже 4 часа, и Том Круз всё ещё не выходит из чулана.
Tom Cruise, Somos la policía del condado!
Том Круз, это полиция округа Парк!
No estamos aun seguros que Tom Cruise este en el ropero, pero ahora va a comenzar a interrogarle el famosos cantante y compositor R.Kelly
Мы всё ещё не знаем, почему Том Круз в чулане, но к нам присоединился знаменитый певец и автор песен Р. Келли.
Yo estaba aqui de pie y Tom Cruise se encerró en el Ropero, me pregunto por que Tom Cruise se ha cerrado en el ropero?
Я стою здесь, а Том Круз закрылся в чулане. Я спрашиваю себя : почему Том Круз не выходит из чулана?
Cuéntame si Tom Cruise esta en el ropero o si no disparare!
Скажите, почему Том Круз не выходит из чулана, или я подстрелю кого-нибудь!
Lo escribiré en mi cuarto, pero Tom Cruise tiene que abandonar mi ropero.
Только я хочу писать в своей комнате, а Том Круз не выходит из чулана.
Cuando Tom Cruise se encerró el ropero
Том Круз закрылся в чулане.
¡ Por favor Tom Cruise y John Travolta salir del ropero!
Пожалуйста, Том Круз и Джон Траволта, выходите из чулана!
Como John Travolta y Tom Cruise no salgan, le voy a meter un tiro a esta Puta!
Если Том Круз и Джон Траволта не выйдут из чулана, я прикончу эту сучку!
Tom Cruise y John Travolta siguen sin salir del ropero.
Том Круз и Джон Траволта всё ещё... не хотят выходить из чулана.
Tom Cruise, John Travolta y R.Kelly han salido del Ropero!
Том Круз, Джон Траволта и Р. Келли - они все вышли из чулана!
Tom Cruise... y una bruja.
Том Круз и ведьма.
Será lo último, porque si tenemos a Tom Cruise, ya es una broma.
Зачем нам смешные репризы, когда у нас есть Том Круз? - Он сам по себе прикол.
- No necesariamente puedo ser Tom Cruise.
- Мой Том Круз отличается.
Puedo hacer a Ben Stiller y a Ben Stiller con Cruise.
Я могу изображать Бена Стиллера, а Бен Стиллер может изобразить Круза...
Bien, déjame ver a Tom Cruise.
Окей, теперь Тома Круза.
¿ Tom Cruise puede mejorar?
Поработаешь над Томом Крузом? - Да, Сэр.
Tom Cruise, ¿ qué causa la depresión?
Том Круз. Каковы причины депрессии?
Si el Cruise les acierta...
- Если ракета попадет в них- -