Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cullen
Cullen Çeviri Rusça
422 parallel translation
Cullen, ¿ sabe dónde está el teniente Hearn?
Клеллан, вы не знаете, где лейтенант Хирн?
Quizá si supervisara a Cullen mejor no habría tanta suciedad.
Возможно, если бы вы приглядывали за Клелланом более тщательно, всей этой грязи тут бы не было.
Creo que podemos confiar en el gusto de Cullen, correctamente supervisado por usted, por supuesto.
Я думаю, можно положиться на выбор Клеллана, которого вы тщательно проконтролируете, разумеется.
Buen trabajo en la cama, Cullen.
Хорошо заправили койку, Клеллан.
- Lo siento, Cullen.
Извините, Клеллан.
No trabajas tan duro, Cullen.
Ваша работа не так уж тяжела, Клеллан.
Muy bien, puede irse, Cullen.
- Ладно, свободен, Клеллан.
¿ Cómo le va con Cullen?
Как у вас складываются отношения с Клелланом?
" Cullen. Rayburn. Narz.
Кален Рэйбан, Нарц Требек!
Se llama Tom Cullen. Se ve así.
Его зовут Том Каллен.
Esta joven, la Srta. Cullen, es una persona de verdad... honrada y está viva.
Так хорошо. Эта леди, мисс Каллен настоящий, добросовестный честный человек.
No está mal, Srta. Cullen.
Неплохо, мисс Каллен.
- Buenos días, Srta. Cullen.
- Доброе утро, мисс Каллен,
Srta. Cullen, el Sr. Donahue quiere verla.
Мисс Каллен вас приглашает мистер Донахью.
Srta. Cullen, recuerde que usted acudió a nosotros.
Мисс Каллен, это вы пришли к нам.
La Srta. Cullen sigue viva.
Эта девка ещё жива.
¿ Srta. Cullen?
Мисс Каллен?
¿ Cuántas horas le cobramos a Alex Cullen el año pasado?
Какую сумму перевёл на наш счёт Алекс Каллен за прошлый год?
Alex Cullen acaba de ser acusado de asesinar a su esposa su hijastro y una sirvienta.
Алекса Каллена только что обвинили в убийстве своей жены пасынка и горничной.
¿ Alexander Cullen en un asesinato triple con, disculpa, Kevin?
Александр Каллен, обвинённый в тройном убийстве, получит в защитники Кевина? !
Díselo a Cullen.
Скажи это Каллену.
Y, Sr. Cullen el arma tiene sus huellas.
И, мистер Каллен ваши отпечатки есть на пистолете.
¡ Dése vuelta! ¿ De veras va a declarar a Cullen inocente?
Постойте, неужели вы докажете его невиновность?
¿ Qué pasó con Cullen?
Как там Каллен? Договорились?
El Sr. Cullen no mató a esa gente.
Мистер Каллен не убивал их.
Hablamos con la asistente de Cullen. Sirve de coartada.
Похоже помощница Каллена обеспечит ему отличное алиби.
Encuentra a Cullen.
Найди Каллена.
¿ Este caso? ¿ Cullen?
Дело Каллена?
¿ Y Cullen?
А как же Каллен?
Y cuando hayan visto toda la evidencia cuando todas estas piezas encajen, concluirán sabrán que Alexander Cullen es culpable de asesinar a tres personas a sangre fría con premeditación y alevosía.
И когда доказательства будут представлены вам когда разрозненные детали будут сплетены вместе вы поймёте что Александр Каллен виновен в убийстве трёх человек в хладнокровном убийстве с заранее обдуманным намерением.
A mí no me cae bien Alexander Cullen.
Мне не нравится Александр Каллен.
Y el hecho importante más demostrable de este litigio es que Alexander Cullen estaba en otro lado cuando estos espantosos crímenes fueron cometidos.
И единственным доказуемым фактом судебного разбирательства является то что Александр Каллен был в другом месте в то время когда совершалось преступление.
El Sr. Cullen no es sólo su amante, ¿ verdad?
Мистер Каллен не просто ваш любовник?
Tienes que encargarte de Cullen.
Ты должен заняться Калленом.
Cullen me tendió una jodida trampa con Melissa.
Каллен поймал меня. Секс с Мелиссой - чушь.
¡ Y Cullen!
А Каллен!
Llamada de tierra para el Sr. Cullen Carswell.
Внимание. Связь "корабль-берег". Вызывается мистер Каллен Карсуэлл.
Habla Cullen Carswell.
Это Каллен Карсуэлл.
- Se llama Cullen, es vidente.
Его зовут Каллен, он медиум.
Michael Bluth había hecho una cita con Cal Cullen el dueño de un terreno muy grande en el Condado Orange.
Майкл Блут организовал встречу с Кэлом Калленом. владельцем крупнейших земельных участков в Орандж Каунти.
Madre, él es Cal Cullen.
Мама, это Кэл Каллен.
-... se reunió con Cal Cullen. Como le dije por teléfono, ella ya buscó ayuda.
Как я говорил по телефону, она искала помощи.
Y Mary, éste es Glenn Cullen.
И, Мэри, это Глен Куллен.
Me consigues a Terri Coverley y a Glenn Cullen,
Пригласи ко мне Терри Коверли и Глена Кулена
- Todos trabajamos juntos, codo con codo, Mr Cullen?
Таких жопоголовых еще поискать! " ) Министр сейчас вернется. - Мы ведь все живем бок о бок, правда, мистер Каллен?
La niña se llama Glenn, por Glenn Close. Se apellida Cullen.
Ребенка зовут Гленн, в честь Гленн Клоуз, а ее фамилия
Se llama Glenn Cullen.
Ее зовут Гленн Каллен.
Mi consejero, Glenn Cullen, tiene un hijo, que se llama Peter, y tiene necesidades educativas especiales.
У моего старшего консультанта, Гленна Каллена, есть сын по имени Питер, и у него есть отклонения в развитии.
Los Cullen.
Каллены.
Los hijos adoptivos del Dr. Y la Sra. Cullen.
Они приёмные дети доктора Каллена и его жены.
El Dr. Cullen es una especie de doctor casamentero.
Доктор Каллен и приёмный отец и сводник.