English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cult

Cult Çeviri Rusça

18 parallel translation
Yo pensé que tu decías que Blue Oyster Cult era el sonido de la revolución.
Ты же говорил, что "Blue Oyster Cult" саундтрек революции.
' - Total Cult.
- "Большая звезда" [* Total Cult ~ Total Cunt]
Es el logotipo del grupo'Blue Oyster Cult'.
Это символ группы Blue Oyster Cult.
Dime, Craig. ¿ Te gusta'Blue Oyster Cult'?
Скажи-ка мне, ты фанат BOC?
investigations will reveal more about his controversial cult.
Дальнейшее расследование прольёт свет на скандальный культ.
Es sólo lo bueno - Blue Oyster Cult, Elton John, Bowie.
Это хорошие вещи - Blue Oyster Cult, Elton John, Bowie.
Anteriormente en Cult...
Ранее в сериале...
- Una serie de televisión. Se llama Cult.
- ТВ шоу... оно называется "Культ".
¿ Trabajas en Cult?
Ты работаешь в "Культе"?
Esa era la habitación de los fans de Cult, ¿ no?
Эта комната была для фанов Культа, да?
- ¿ Estos tipos ven Cult todo el rato?
- Вы, ребята, постоянно крутите "Культ"?
Producciones Cult.
Культ Продакшнс.
Un espectáculo televisivo llamado Cult.
Телешоу под названием Культ.
"Cult."
"Культ"
Es un lugar donde Cult ya ha rodado.
Это место, где Культ уже снимался
Espera. ¿ Cult grabó aquí?
Подожди. Так Культ снимался здесь?
Y entonces, nos diste la sorpresa un par de semanas antes de tiempo en un... en un concierto de Blue Oyster Cult.
А потом ты нас удивила на пару недель раньше, на концерте Blue Oyster Cult.
Blue Oyster Cult.
Голубая кровь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]