Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dallas
Dallas Çeviri Rusça
1,229 parallel translation
La Antártida está muy lejos de Dallas.
Антарктика далеко от Далласа, агент Скалли.
Hola soy Dallas.
Привет. Меня зовут Даллас.
Es Nick quien es culpable de todo esto si no hubiese intentado traicionarnos a mí y a Dallas yo no estaría aquí.
Знаешь, в какой-то мере во всем виноват Ник. Если бы он не пытался кинуть меня и Даллас.
Dallas estaba en lo cierto.
Даллас была права.
Touchdown para Dallas.
Тачдаун в пользу Далласа.
El dueño del Dallas Felons, Baxter Cain, espera volver a ganar la Copa.
Владелец Далласких Воров, Бэкстер Кэйн, мечтает опять выиграть кубок.
- Para ustedes, Tim McCarver desde el Beers Garden, donde el Dallas Felons ha ganado al Milwaukee Beers en la 4ª Copa Desnlow...
Куп? - С вами был Тим МакКарвер из Бирсгардена, где Далласские Воры обыграли Пивцов Милуоки в матче на Кубок Денслоу...
Vaya al vestuario de los Dallas.
Вы ищете кабины Далласа.
Los fans del Felons celebraron la victoria de la Copa Denslow en el centro de Dallas.
Фанаты Воров с большим размахом отмечали победу своей команды в центре Далласа.
¿ Que juguemos para el Dallas?
Вы хотите поиграть с нами в бейскетбол?
Saludos desde Milwaukee, Wisconsin, donde se juega la Copa Denslow en un partido que enfrenta al Dallas Felons con el aspirante al título, el Milwaukee Beers.
Милуоки, Висконсин. Мы приветствуем вас на матче за Кубок Денслоу. Чемпионы прошлого года, Даллаские "Воры", состязаются сегодня с претендентами - Пивцами из Милуоки.
Dallas 16, Milwaukee 14.
Даллас 16, Милуоки 14.
No importa. Es de un orfanato de Dallas.
Он вырос в приюте Далласа.
Fui a Denver, Dallas, San Francisco.
Я был в Денвере, Далласе -
7 ° ronda de fichajes en Dallas.
Взяли из Далласа после 7-го круга отбора.
Creciste en Dallas, ¿ no?
Ты вырос в Далласе, да?
Pues como si estuvieras en Dallas ahora.
Представь, ты сейчас снова в Далласе.
Salí de Dallas porque entrenaba más que nadie.
Я выбрался из Далласа, потому что больше всех вкалывал.
Los veremos en los playoffs en "Ciudad Violenta", Dallas, Texas.
Поглядим на них в плейофф в самом крутом городе Америки, в Далласе.
Estoy deseando machacar a Dallas como lo hacíamos antes.
Скорей бы уж, и тогда мы вставим Далласу до упора, как бывало.
Los Dallas van 12 por delante.
Игра за 1 2 очков для Далласа.
- Le encanta Dallas.
- Любит Даллас.
¡ Primer down, Dallas!
Первая попытка, Даллас!
¿ Tu base está en Dallas?
У вас главный офис в Далласе?
Dallas va a arriesgar.
Да, Даллас настроен решительно.
¡ Problemas para Dallas!
Надо же! Теперь Даллас в опасности!
Dallas 35, Miami 31.
Даллас - 35, Майами - 31.
Llamaron del hotel en Dallas para decir que dejaste tu ropa en la habitación cuando te fuiste.
Из отеля в Далласе звони и сказали что ты оставил свой костюм в комнате, когда сдавал номер.
Dan Dallas.
По телику покажут "Даллас".
Bill, Dallas es una mierda.
Что? Билл, "Даллас" отстой.
Tú eres una mierda. Dallas es lo mejor.
Ты отстой, "Даллас" рулит!
Ok, voy, pero veo Dallas allí.
Ладно, я пойду... но я хочу посмотреть "Даллас" там.
Dame a Yeshiva University sobre los Dallas Cowboys.
А можно мне университет Йешива против Далласских ковбоев?
¿ A Dallas?
В Даллас?
En seis horas, se conecto a Hawai, a Bóston a un Puerto de España, a Dallas...
В течении шести часов он связывался с Гавайев, из Бостона, Порт-о-Спейн... Далласа... Люди!
- Ya. Ni en Dallas, ni en Houston.
И в Далласе не было, и в Хьюстоне.
Yo soy de Dallas, gente.
Сам-то я из Далласа.
Nadie va a ofrecerte una oportunidad mejor... después del follón de Dallas.
Лучшего шанса у тебя не будет после твоего провала в Далласе.
Si logran ganar contra Dallas, conseguirán algo que Washington no ha logrado en los últimos siete años :
Если они обыграют Даллас, то добьются того, чего Вашингтон не добивался уже 7 лет :
Hoy ha mostrado algunos de ellos contra Phoenix. Pero, ¿ qué pasará la semana que viene contra Dallas?
Вы показали нам кое-что в игре с Фениксом но с Далласом всё может быть по-другому.
Todo el equipo de Dallas ha abandonado la huelga.
Все игроки Далласа вернулись
Tenemos que ganar a Dallas para entrar en los playoffs.
Чтобы выйти в плей-офф, мы должны обыграть Даллас.
¿ Crees que también va a tener tanta suerte contra Dallas?
Ты думаешь, с Далласом ему так же повезет?
Podríamos acabar en la misma situación contra Dallas.
В Далласе она может оказаться решающей.
Así que mientras Dallas os esté dando una paliza, es broma, yo estaré tomando una cerveza en mi barco.
Когда вас будет дубасить Даллас это шутка я буду пить пиво на катере.
Pero esta noche, será Martel quien lidere a Washington contra Dallas.
Но сегодня Вашингтон поведет за собой Эдди Мартел.
Washington pierde el balón, y Dallas lo recupera.
Кокрэн держит, Даллас вернул мяч.
¡ Touchdown de Dallas!
Тачдаун, Даллас.
- Una perra llamada Dallas.
Какая-то сучка по кличке Даллас.
los Dallas Felons.
Протянем друг другу руки, как наши братья с Южного моря над Лагуной Мира! Даллаские Воры.
Yo no veo Dallas.
Я.. я не смотрю "Даллас".