English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Darryl

Darryl Çeviri Rusça

918 parallel translation
Me complace estar aquí, Darryl.
Я рад быть здесь, Дэррил.
Darryl, sé que no he rendido ahí...
Слушай, Дэррил. Я знаю, что не показа там высший класс...
Volví con el café de Calvin y Darryl dijo que te encontrabas mal y que te habías ido a casa.
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой.
Dios, espero que Darryl no me despida.
Боже, надеюсь, Дэррил меня не уволит.
Solo fui honesta sobre... sobre el gran trabajo que haces, Darryl.
Я просто честно рассказала о... о том какую работу ты проделал,
Este podría ser mejor que el súper bólido de Darryl Starbird...
Наверное даже лучше, чем "Суперфлэк Мунберд" Дэррила Старберда. Примечание : Суперфлэк Мунберд - тачка известного американского автомобильного дизайнера Дэррила Старберда ( Darryl Starbird ) "
Es mejor que el súper bólido de Darryl Starbird.
Она лучше чем "Суперфлэк Мунберд" Дэррила Старберда.
Soy Darryl Forrest, conmigo se encuentra Sak Yamamoto, de la ciudad de Carson, para la colocación de la primera piedra de la nueva Comisaría que se está construyendo aquí en Carson.
- Дэррил Форрест, вместе с мэром города я присутствую на церемонии открытия нового полицейского управления в Карсоне.
Mi nombre es Darryl, Darryl Diggs.
- А меня зовут Даррил, Дэррил Диггс.
¡ Darryl, dile que pagué los $ 50!
Дэррил, скажи ему, что я заплатил $ 50!
Es la que usaste para matar a mi hermano Darryl.
Этот тот самый, из которого ты убил моего брата Дэррила.
Su nombre es Darryl Revok y estaba en nuestra lista.
Его зовут Дерил Ревок. Oн был в нашем списке.
DARRYL REVOK, 22 AÑOS
ДЕРИЛ РЕВOК, 22 ГOДА.
Por favor, dinos lo que hiciste, Darryl.
Скажи, пожалуйста, что ты сделал?
¿ Por qué lo hiciste, Darryl?
Зачем ты это сделал, Дерил? Зачем ты просверлил дырку?
No hay espacio para Darryl.
Oни из преисподней.
Escuché que conoces a un tipo llamado Darryl Revok.
Я слышал, вы знаете человека по имени Дерил Ревок.
Por eso tengo que encontrar a Darryl Revok.
Поэтому я должен найти Дерила Ревока.
Fabrican efemerol para Darryl Revok.
Там производят эфемерол для Дерила Ревока.
Ahora, dime todo lo que sepas de la organización de Darryl Revok.
Расскажите мне все об организации Дерила Ревока.
¡ Como Revok, Darryl Revok!
Как Ревок! Дерил Ревок!
El defensor del título... John Lawrence de "Cobra Kai". El 2 veces ganador del trofeo de oro sub 19 del Valle... se enfrentará a Darryl Vidal... del club de karate "Valle Langosta".
Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград, против Денни Дюваля из клуба карате Локаст-Вэлли.
¡ Darryl Estás muy guapo.
Дэрил! Выглядишь на все 100.
No es Darryl "
Не Дерила "
Podéis salir en una cita doble conmigo y Darryl
Мы с Дэрилом тоже идем.
Espero que Darryl no te haya ofendido.
Не обращай внимания на Дэрила.
Darryl, tu madre está cada vez más guapa.
Дэрил, по-моему, твоя мама хорошеет с каждым днем.
Como sabéis, Darryl y Lisa llevan saliendo bastante tiempo.
Вы знаете, что Дэрил и Лиса встречаются очень давно.
Me place anunciarles que Darryl acaba de hacer la gran pedida.
И я рад, что несколько минут назад Дэрил поднял вопрос о свадьбе.
Si quisiera un chico rico, estaría con Darryl
Мне нужен не какой-то богатый парень.
¿ Y Darryl
А как же Дэрил?
Tampoco estoy interesado por Darryl
Тоже не интересует.
Darryl se está gastando una fortuna en flores.
Дэрил потратил на цветы целое состояние.
¿ Por qué no te casas con Darryl Viste bien, te trata bien.
Выходи за Дэрила. Он хорошо одевается, любит тебя.
Sólo te gusta Darryl porque es rico.
Тебе он нравится из-за богатства.
Darryl, pásate esta noche.
Дэрил, приходи к нам вечером.
Tu pastor de cabras hace que Darryl parezca un mendigo.
Наша семья станет знаменитой.
Darryl, ¿ qué pasó?
Дэрил, что с тобой?
Darryl no puede sacarla. - Por favor, préstame las llaves.
Дэррил не сможет вывезти его.
- Darryl.
- Нет, позвольте мне.
Darryl lo llevará donde Ud. necesite.
Конечно. Дэррил отвезёт вас, куда будет необходимо.
- Darryl, estaciona la limusina al frente, por favor. - Sí, señor.
- Дэррил, лимузин к парадному.
Gracias, Darryl.
- Да, сэр. Спасибо, Дэррил.
Darryl llevó a la Srta. Vivian a su casa, ayer.
Знаете, Дэррил отвёз вчера домой Мисс Вивиан.
Todavía tengo que pedirle permiso a Darryl.
Подожди. Я еще не спросила у Деррила, могу ли поехать.
Eso a Darryl le da igual.
Для Деррила это не аргумент.
Darryl.
Деррил?
¿ Se lo puedes decir a Darryl por mí?
Можешь сказать это Дэррилу вместо меня?
Darryl.
Дэррил.
Ven conmigo, Darryl.
Дерил.
Quizá hasta Darryl Revok lo dirija.
Возможно даже, что он ею и управляет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]