English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dayana

Dayana Çeviri Rusça

54 parallel translation
La abogada, Dayana.
Юрист - Даяна.
Vale, entonces si esta AIC ya hubiera tanteado a Dayana,
Хорошо, если УРЦ ее уже завербовали, то
En la habitación de Alex y Dayana.
Комната Алекса и Дайаны.
En la habitación de Alex y Dayana.
Комната Алекс и Дайаны.
Así que, Dayana sabe lo del tiempo de León en la cárcel.
Итак, Дайана знает про тюремный срок Леона.
Ahí está Dayana.
А вот и Дайана.
Se lo contaste a Dayana.
Дайана сказала мне.
Digo Dayana.
Я за Дайану.
- No es Dayana.
- Это не Дайана.
Dayana.
Дайана.
Mira, Dayana, soy un exagente del FBI.
Послушай, Дайана, Я был в ФБР.
¿ Dayana?
Дайана?
Lo siento mucho, Dayana.
Мне очень жаль, Дайана.
- Dayana Mampasi.
- Дайана Мампаси.
- Dayana. ¿ Hay alguien aquí que no esté con la CIA?
Есть здесь кто-нибудь, кто не с ЦРУ?
¿ Y Dayana?
И Дайана?
Harry en Nom Pen, Dayana en Brunei, yo en Surabaya, pero no nos hemos acercado.
Гарри в Пномпене, Даяна в Брунее, Я в Сурабая, но мы не становится ближе к разгадке.
¡ Dayana!
Даяна!
Dayana quizás sea uno de ellos.
Дайана может быть одной из них.
Dayana Mampasi.
Даяна Мампаси.
¡ Mantén la concentración, Dayana!
Сфокусируйся, Даяна.
Dayana en el cine.
Даяна около кинотеатра.
Dayana, va hacia ti.
Даяна, она на твоем пути.
Dayana, ¿ tienes visión?
Даяна, ты ее видишь?
¿ Dayana?
Даяна?
Muy bien, Dayana.
Все хорошо, Дайана.
¿ Qué hay de Dayana Mampasi?
Что насчет Дайаны Мампаси?
¿ Cómo se supone que vamos a lograrlo con Dayana herida?
Как мы двинемся отсюда, когда у Дайаны такие ранения?
He estado trabajando en Dayana Mampasi, pero es un poco de combustión lenta.
Сейчас я работаю с Дайаной Мампаси, но она немного медленно работает.
Céntrate en Dayana Mampasi.
Сфокуссируйся на Даяне Мампаси.
Dayana está al mando.
Даяна права.
Llama... a Leon y Dayana para apoyo.
Зови их. Леона и Дайану для подкрепления.
¿ Y Dayana?
А Дайана?
Sabes que me importas, Dayana.
Ты знаешь, я забочусь о тебе, Дайана.
Dayana nunca vio el cadáver.
Дайана не видела тела.
Dayana Mampasi.
Дайана Мампаси.
¿ Cuándo hablaste tú con Dayana?
Когда ты последний раз говорил с Дайаной?
Dayana no ha salido del perímetro, tampoco Will.
Так Дайана не выходила за пределы периметра, как и Уилл.
Para evitar que los encontraran y cayeran en las manos equivocadas. Creo que Dayana se ha quedado para encontrarlos y se ha llevado a Will para descifrarlos para poder terminar la misión de la AIC.
И несмотря на риск быть пойманной и несмотря на возможность попадания этих дисков в плохие руки, я думаю, Дайана осталась, чтобы найти эти диски и взяла Уилла, чтобы он их расшифровал, так она сможет закончить миссию УРЦ.
A ver, Dayana tuvo sus malos momentos, ¿ pero la AIC?
Слушай, у Дайаны были темные времена, но УРЦ?
Dayana me dijo que la buscaban a ella.
Дайана сказала, что они ищут ее.
Dayana, no te muevas.
Дайана, не двигайся.
Dayana necesitaba mi ayuda para destruirlos.
Дайане нужна была моя помощь их уничтожить.
Tienes dudas, Dayana.
У тебя есть сомнения, Даяна.
Dayana, si no te importa, me encantaría tener mi antigua habitación.
Даяна если ты не против, Я хотела бы, чтобы моя старая соседка вернулась.
Dayana se quedará en el lugar, dando apoyo, mientras nosotros hacemos el resto.
Даяна останется на месте, обеспечивая поддержку, пока мы будем заниматься остальным.
Dayana en línea.
Дайана на связи.
Dayana ha liberado a mi objetivo.
Дайана пробила мою цель.
¿ Y Dayana Mampasi?
А Дайана Мампаси?
Ryan, Shelby y Dayana están de respaldo en caso de que las cosas salgan mal.
Райан, Шелби и Даяна - подмога на случай, если что-то пойдёт не так.
Harry y Dayana han reducido nuestra búsqueda.
Гарри и Даяна сузили круг поисков.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]