Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Defend
Defend Çeviri Rusça
15 parallel translation
Llamar al siguiente acu...
( * End * ) Call the next defend -
Que el Señor os proteja y defienda
May the Lord protect and defend you
- Defend.
- "Защита".
Pusimos soldados con rifles a su alrededor alguaciles frente a los soldados.
The Pentagon is a very, very difficult building to defend. Мы разместили войска, вооружённые винтовками, вокруг него. We placed troops carrying rifles around it.
Mereces tu lugar en Carpathia más que nadie que conozca, y defenderé tu derecho a estar aquí con la última gota de mi sangre.
You deserve your place on Carpathia more than anyone I know, and I will defend your right to be here to the last drop of my blood.
Yo te defend � a y disculpaba, pero ya no m � s.
Я тебя защищал, был на твоей стороне. Но с меня хватит!
Una lesión común cuando golpean a una víctima e intente defenderse.
A common injury when a victim is beaten and tries to defend himself.
When she comes out and can defend herself, Voy a to the bottom of that.
Когда она выйдет и сможет себя защитить, я выясню это.
"Extract Defend." ( Extraer y Defender )
ExtractDefend
Se llama "Extract defend." ( Extraer y Defender )
Она называется Extract Defend. О да!
"Extract and Defend" es nuestro título más nuevo. Creo que llamará lo suficiente para mantenernos a flote.
Extract and Defend, наша последняя программа, позволит нам держаться на плаву.
EXTRAER Y DEFENDER. ¿ CENTINELA O ESPÍA? Sí, entra.
EXTRACT AND DEFEND ОХРАННИК ИЛИ ШПИОНН?
¿ "Extract and Defend", era tu idea o la de Tom?
"ExtractDefend" был твоей идей или Тома?
¿ A nadie se le ha ocurrido que si Jack no es capaz de convencer a los hombres de reparar la fortaleza, es menos probable que pueda convencerlos de defenderla?
Has it not occurred to anyone that if Jack has not been able to persuade men to repair the fort, it is even less likely he will be able to persuade them to defend it?