English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dennis

Dennis Çeviri Rusça

2,533 parallel translation
Dennis Endicott Tercero, explorador de tiendas de segunda mano y genio loco de lo cursi de Brooklyn.
Деннис Эндикотт Третий, разведчик комиссионных магазинов и бруклинский гений китча.
Dennis, deportes, Amy, talento.
Денис - спорт, Эми - таланты.
Entonces vamos a patear el culo de Cameron Dennis.
Тогда давай выбьем все дерьмо из Кэмерона Дэнниса.
Dennis, uno.
Деннис, 1.
Scott Perry, Dennis Tucker y Lloyd Gibbs... manejaban una red de robo local... robaban furgonetas de mudanza y traficaban con su contenido.
Скотт Перри, Деннис Такер и Ллойд Гиббс... организовали воровскую шайку... угоняя фургоны транспортных компании и распродавая их содержимое.
Scott Perry disparó a Dennis Tucker.
Скотт Перри застрелил Денниса Такера.
Mataste a tu amigo Dennis hace dos años, y luego hace dos noches, mataste al dueño de la tienda, tal vez porque le debías una deuda de juego y tal vez, solo tal vez, por eso nos pediste que te alojásemos en esa parte de la ciudad.
Ты убил своего друга Денниса 2 года назад, а теперь позапрошлой ночью ты убил владельца магазина, возможно, потому что задолжал ему по ставке и возможно, только возможно, именно поэтому ты попросил у нас временного пристанища в этой части города.
Quizás debería preguntarle a Dennis lo que opina de Marc.
Может, мне стоит спросить Денниса, что он думает о Марке.
Oh, no, espera, no puedo porque Dennis está muerto porque Marc también quería eso.
О, нет, подожди, я не могу, потому что он мёртв, потому что этого тоже хотел Марк..
También fue el hombre que te animó a asesinar a tu amigo, Dennis, ¿ no es así?
Он также был тем, кто подтолкнул вас к убийству вашего друга, Денниса, не так ли?
Tenemos órdenes de incautar el meteorito perteneciente a Dennis Kresge según dicen los Títulos I y IV del Acta de Seguridad Interior.
У нас указание конфисковать метеорит, принадлежащий Деннису Кресджу, на основании параграфов I и IV Внутреннего акта о безопасности.
Es trabajo de Dennis Rivers, trabaja en Jefferson Ink.
Это работа Денниса Риверса, Джеферсон Инк.
- Confirmado por el mismo "Dennis Peligro Público" en persona.
- Сам "Грозный Деннис" подтвердил.
Cameron Dennis vendrá a por ti con todo lo que tiene.
Кэмерон Деннис с тобой церемониться не будет.
Bueno, el equipo "B" trabajó en la oficina del fiscal y se le ha ocurrido una estrategia de defensa basada en conocimientos específicos de Cameron Dennis.
"Запасная" работала в прокуратуре и составила стратегию защиты с учетом особенностей работы Кэмерона Денниса.
Cameron Dennis. Hijo de puta.
Кэмерон Деннис.
Señoría, tengo una lista de 87 casos de asesinato que Cameron Dennis llevó como fiscal del distrito.
Ваша честь, у меня есть список 87 дел об убийстве, по которым Кэмерон Деннис был прокурором.
Pero le diré algo, señor Dennis, voy a establecer una fianza de un dolar.
Но вот что я вам скажу, мистер Деннис. Я устанавливаю сумму залога в 1 доллар.
Fuiste capaz de hacer que Cameron Dennis me ofreciera un acuerdo que ahora está siendo usado en mi contra.
Ты смог получить от Кэмерона Денниса предложение сделки, которая теперь обернулась против меня.
Tú investigaste a Cameron Dennis.
Ты изучил Кэмерона Денниса.
Cameron Dennis no es el problema ahora mismo.
Сейчас проблема не в Кэмероне Дэннисе.
Bueno, así es como Cameron Dennis va a hacer que parezca.
Но Кэмерон Дэннис представит это именно так.
Bueno, porque voy a conseguirlo sacando del caso a Cameron Dennis por conspirar con Tony Gianopolous.
Отлично, потому что я собираюсь добиться отстранения Кэмерона Денниса от дела за сговор с Тони Гианаполисом.
Todo lo que te costará es la verdad, que tú confabulaste con Cameron Dennis.
А тебе надо будет просто сказать правду, что ты вступил в сговор с Кэмероном Деннисом.
Y se da por vencido con Cameron Dennis.
И прекращает работу с Кэмероном Деннисом.
Elogios de Cameron Dennis.
Подарок от Кэмерона Денниса.
Y será mejor que devuelvas a Dennis su escocés.
И поставь на место виски Денниса.
¿ Qué te está ofreciendo Cameron Dennis?
Что тебе предлагает Кэмерон Деннис?
Le llamé para enterarme de lo que le había ofrecido Cameron Dennis y para sugerirle que podría hacerlo mejor.
Чтобы выяснить, что предложил ему Кэмерон Деннис, и сказать, что он может получить больше.
Dennis iba de farol.
Деннис блефовал.
Si no te conociese mejor, pensaría que trabajas para Cameron Dennis.
Если бы я не знал наверняка, то подумал бы, что ты работаешь на Кэмерона Денниса.
Es una lista de testigos de Cameron Dennis con el coronel Mariga en ella.
Это список свидетелей Кэмерона Денниса, и полковник Марига - в нём.
Cortesía de Cameron Dennis.
Любезность со стороны Кэмерона Денниса.
La proporción se quebró. - Dennis, la proporción se quebró.
Слушайте, а помните про бурлеск?
Un mes parece justo. Dios mío, Dennis sienta tan bien.
30 дней, вполне так честно.
Dennis, detenle.
Дэннис, останови его.
- Dennis... ¿ Vas a parar...?
Мне, остановить его?
Me temo que mi amigo Dennis confunde conocimientos con inteligencia.
Боюсь, мой друг Дэннис путает заученные из книг знания с умением мыслить.
Lo he considerado, pero no creo que sea eso, Dennis.
Я обдумал такой вариант, но едва ли он является верным, Дэннис.
Dennis, piénsalo. ¿ Crees que no querría venderte cuántas más semanas mejor?
Это Дэннис придумал. А вы не думали, что этот парень хочет продать вам как можно больше недель?
Dennis, pregúntales como es posible que estés hablando con ellos con el cable del teléfono cortado.
Дэннис, спроси, как он разговаривает с тобой через перерезанный телефонный шнур.
Dennis es Spider-Man.
Так Дэннис и есть Человек-Паук.
Sabes, que le den a Dennis y a sus normas.
К хренам правила Дэнниса.
Eso es lo que lleva a la enfermedad, Dennis--el pelo.
Мне это уже до жути надоело. Именно они переносят болезни, Дэннис... волосы.
Aguanta, Dennis.
Держи себя в руках, Деннис.
No es necesario que pase, porque una vez que probemos que está mintiendo sobre Ava, Cameron Dennis va a anular su trato, y usted va a venir a mí pidiendo ayuda.
Этому не обязательно случаться, потому что стоит нам доказать, что вы лжете об Эве, как Кэмерон Деннис отменит сделку, и тогда вы будете умолять меня о помощи.
Yo voy a hablar con Cameron Dennis.
Он будет говорить с присяжными, а я - с Кэмероном Деннисом.
Nunca me preocupé Hasta que te conocí... Hola, Dennis.
Привет, Дэннис.
Se entregó a Cameron Dennis
Он прекратит сотрудничество с Кэмероном Деннисом.
Odio admitirlo, Dennis, pero lleva razón, lo sabes.
Ну не знаю.
está mas allá de mí. Oh Dennis, no tienes buen aspecto.
- Дэннис, выглядишь не очень.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]