Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Denny
Denny Çeviri Rusça
1,027 parallel translation
¿ No eres el hermano de Denny Lachance?
Ты случаем не брат Денни Лачанса?
Te pareces a tu hermano Denny.
А ты похож на своего брата, на Денни.
Denny, cuando juegues mañana...
- Дэннис, когда ты завтра будешь играть...
Tu hermano Denny sin duda era un gran jugador de fútbol.
А вот твой брат Дэнни здорово играл.
¡ Sólo le importaba Denny y no me digas lo contrario!
Ему на тебя наплевать, он всегда думал только о Дэнни, и не говори, что это не так!
No lloré en el entierro de Denny.
Я не плакал на похоронах Дэнни.
¿ Por qué tuvo que morir Denny?
Почему умер Денни?
Gracias por conducir, Denny.
Пока, ребята. До скорого.
- ¡ Denny, da la vuelta!
Поворачивай! Нет!
Es Denny Ginkle... y su Gimnasia Fantastica.
Это Денни Икл, и его Гимнастика-Фантастика.
Perdón, Sargento Instructor. Ligero problema con la lavandería. ¿ Este edificio le parece un Denny's, Nueva York?
Независимо от того, какое впечатление о нас у вас складывается Никогда не забывайте, вы - гость вооруженных сил США, понятно?
- Vayamos a Denny's.
- Пойдём в "Дэнни".
Creo que a sus oficiales les agradará mucho Meryton. ¡ Denny y Sanderson parecen estar complacidos ahora mismo!
Я уверена, вашим офицерам понравится в Меритоне. Кажется, Дэнни и Сандерсон уже чувствуют себя прекрасно!
¡ Ansío un baile, lo mismo que Denny!
Кто устраивает бал? Я так хочу на бал, и Дэнни тоже!
Eso, visitemos a Denny, antes de que termine de vestirse. ¡ Sí que lo sorprenderíamos!
Застанем Дэнни врасплох, пока он еще не одет? Устроим сюрприз!
No, ya sé. ¡ Denny!
Нет, я знаю, Дэнни!
¡ Iremos a Meryton para saber si Denny ha regresado de Londres!
Мы едем в Меритон, мама, узнать, не вернулся ли Дэнни из города!
¡ Miren, allí está Denny!
Смотрите, это Дэнни!
- ¡ Denny!
- Дэнни!
¿ Vendrá a casa de mi tía Philips esta noche? ¡ Denny vendrá!
- Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм?
- ¡ Miren, allí está Denny! - Y Chamberlayne.
Смотри, это Дэнни!
- ¡ Allí está Denny!
- Вон Дэнни!
¡ Dios! Denny, consígueme un vaso de vino.
Боже, Дэнни, подай мне бокал вина!
... y Chamberlayne y Denny nuevamente!
И Чемберлен, а потом Дэнни снова!
Allí están Denny y Carter.
Это Дэнни и Картер!
Denny y Carter están aquí.
Дэнни и Картер здесь!
Hubiese preferido que fuese Denny u otro de nuestros amigos... ¡ Oh, Dios!
Я хотела бы, чтобы это был Дэнни или кто-нибудь из наших друзей... О, Господи!
¿ Por qué no vamos a Denny's?
- Почему бы нам не пойти к "У Денни"?
¿ Por eso viene Tommy Beal? ¿ Y Denny?
Поэтому к нам собираются Томми бил и Дэнни?
Denny pondrá 6, Tommy pondrá 6 y yo tengo que poner mis 6.
Ну, Дэнни даёт шесть, Томми даёт шесть,.. ... И я должен дать шесть.
Denny no es estúpido sólo porque conduce un camión.
Боже мой! Дэнни водит грузовик, но это не значит, что он
- Denny tiene calle.
- Томми учился на улице. Он знает...
Porque si crees que Denny y Tommy son lentos, tu prima May es tonta...
Потому что, если ты считаешь, что Дэнни и Томми притормаживают,..
Y hoy, a Denny lo mordió una rata.
И Дэнни укусила крыса.
Uno de los arquitectos de la singular estrategia de marketing es el jefe de publicidad, Denny Doyle, ex chofer de camiones.
Один из архитекторов неформальной маркетинговой стратегии компании "Закат" - глава отдела рекламы Дэнни Дойл, бывший водитель грузовика.
Pues despierta a Denny y le pides de la suya.
Ладно, иди к Дэнни и возьми что-нибудь у него.
¿ Dónde está el cuarto de Denny?
Ладно. Где комната Дэнни?
¿ Denny? ¿ Hola?
Дэнни?
Esto no es una escultura, Denny.
Это не статуэтка, Дэнни.
Denny, tú en el fondo, Greg, no se espera mucho de ti, si te coloco la pelota, ¿ podrás rematar?
Дэнни, держи оборону на правом фланге. Грэг, от тебя, конечно, никто подвига не ждет, но если ты увидишь мяч, то сможешь ударить по нему со всей силы?
Bien, bien. ¡ Vamos, Denny!
Хорошо, хорошо. Дэнни!
¿ Por qué no preguntas a Denny, que fuma "dragón mágico"?
Спроси у своего сынка Дэнни, вот он знает.
Bueno, en verdad nos encontramos donde Denny eso es justo afuera de los de límites de Foster los límites de la ciudad de Foster lo que significaba que estaba justo afuera de la jurisdicción de la policía de Foster,
Ну, в общем мы собрались "У Денни". Это было за пределами Foster City... За границей Foster City, также означало, что мы вне зоны влияния полиции Foster City,
No pensé que fuera tu tipo, Denny.
Не знал, что я в твоём вкусе, Денни
Denny y yo vamos a ser un equipo.
Мы с Денни будем в команде
Sin problema, Denny conoce a todas las traficantes aquí.
Не вопрос, Денни тут всех барыг знает
¡ Denny!
Дэнни!
¡ Ven, Denny!
Идем Дэнни.
¿ Dónde has estado?
Где ты был? Ты сказал, что мы пойдем в Denny's ( кафе такое )
¡ No me hables como si fuera una niña! Está atrás, con Denny.
Он за домом с Денни.
¡ Vamos! - ¡ Denny!
- Денни!