English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Derby

Derby Çeviri Rusça

288 parallel translation
El día del Derby en 1935, le pusimos en el panel de señales.
В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.
Un derby de sopa de letras.
Гонки на мыльных ящиках.
La víspera del Derby de Kentucky llamé a antivicio y se lo llevaron.
В день перед Кентуккским Дерби я вызвал наряд охраны, чтоб взять его.
¡ O podría sacar un caballo fuera del carrusel y ganar el Derby!
Или выиграть дерби на карусельной лошадке!
No obstante, tengo conmigo... a Ron Geppo, Campeón británico de sprint... y ganador del rally Derby-Doncaster de este año.
И сейчас со мной мистер Рон Геппо, чемпион Великобритании по велоспринту и победитель нынешнего Дерби Донкастер Ралли.
Dabin, con D es un derby.
ДАБЕН, с буквой Д, как дерби.
Avenida Derby, 2432, Urbanización Jamaica.
2432 3-ый авеню, Ямайка.
Dile que estás en Derby por tomar el tren a Londres.
Скажи ей, что ты на вокзале в Дерби, чтобы сесть на ближайший поезд до Лондона.
Mary, estoy en Derby.
Мэри, я на вокзале в Дерби.
El laboratorio del hospital Derby.
Я звоню из лаборатории больницы в Дерби.
Un caballo de carreras come avena antes de ganar el Derby.
Скаковая лошадь ест овес перед тем как выиграть Дерби Кентукки.
Una vez intenté sobornar a un acomodador en el Roller Derby.
Однажды я пытался подкупить билетёра на роллер-дерби.
Su padre fue el Matador de Seattle y su madre ganó el Kentucky Derby.
- Его отец - Сиэтлский Слю. - Его мать выиграла дерби в Кентукки.
"En el béisbol, baloncesto y" roller derby " ( carreras de patinaje ),
Бейсбол, баскетбол, гонки - и везде царит дух честной игры.
Para algunos el Mint 400 es mejor... el Kentucky Derby... y el Derby de Oakland todo en uno.
В некоторых кругах Минт 400 намного, намного важнее... Супер Кубка, Дерби в Кентуки... и финала роллерского дерби в Оакланде вмести взятых.
"Se convirtió en miembro fijo del Maratón de Seattle, de la carrera de yates de la Copa América así como del Derby de Kentucky". ¿ Un jinete de su tamaño?
Он стал неотъемлимой частью сиэтлского марафона Кубка Америки по гонкам на яхтах, а также Дерби в Кентуки ". Жокей вашего размера?
¡ Dios mío! Nos conocimos en el derby de Kentucky, en 1985.
На скачках в Кентукки в 1985 году.
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green... ( No ). ) - ( ¡ Sí, mis muchachos! )
- Ja, мой молодой человек!
Estuve en la adorable ciudad de Derby con los dos profesores...
Я жил в очаровательном городке Дерби с двумя преподавателями...
Siento que gané el Derby de Kentucky.
Они заставляют меня думать, что я выиграла соревнования по дерби.
Thelma, creí que estabas en el "Brown Derby" con Trixie... -... no, no, Teresa...
Тельма, я думал, ты в Браун-Дерби с этой...
todo la familia a la derby. la grande comida en qye todos conocen a todos.
Тали и Ори позвали всю семью на дерби - торжественный ужин, на котором одна сторона знакомится с другой.
Como un golpe de suerte del favorito al final del Kentucky Derby Raymond Shaw rebasó al senador Thomas Jordan y ganó la nominación a la vicepresidencia.
Как иногда бывает на конных скачках в Кентукки, когда никому не известная лошадка на последнем круге обгоняет фаворита скачек, так и сегодня Рэймонд Шоу обогнал сенатора Томаса Джордана в гонках на звание кандидата в вице-президенты!
- con una mujer de Derby.
- С женщиной из Дерби. - Дерби?
- ¿ De Derby?
Ничего удивительного.
La aclamación se aceleró con tropas regulares revisando bolsos en el supertazón y en el "Kentucky Derby" como en otros eventos de alto perfil.
Под бурные одобрения армия рыскала в сумках на футбольном Суперкубке в 2006-ом и на других событиях высокого уровня.
Sí, no es muy atractiva pero hay que ser bien feo para ganar cinco veces el derby de la demolición.
Ну да, малость помята. Пять раз подряд выиграть гонки на выживание — хочешь не хочешь, а поцарапаешься.
Iremos al derby de demolición para probar que nuestra nave no es basura.
Мы будем участвовать в гонках на выживание, и докажем что наш корабль не груда металлолома
Los ilustres anuarios de este derby sin duda recordarán el día de hoy al menos como el día en el que fui absorbido por la conglomeración odiosa que fuera conocida como Dixie Chicks.
В анналах истории гонок на выживание этот день если и останется, с тем днём, когда меня затянуло в это отвратительное сообщество, ранее известное как группа Dixie Chicks
Eres como el derby de Kentuchy, rachas ganadoras.
Ты как Кентуки Дарби, выигрывшие гонки.
La ultima vez que estuvimos juntos con las caravanas, para ser honestos, eso degenero en un pequeño derby de demolicion.
Честно говоря, в прошлый раз когда мы встретились на домах на колесах, всё это деградировало во что-то, немного похожее на разрушительное дерби.
- Derby County -
- Дерби Каунти.
- Derby County, Segunda División.
- Дерби Каунти, второй дивизион.
Bienvenido a Derby, Don.
Добро пожаловать в Дерби, Дон.
Contra el Derby County. Leeds United en el Baseball Ground.
Дерби Каунти принимает Лидс Юнайтед на Бейсболл Граунд.
Derby County con la camiseta blanca con bastante desventaja al enfrentarse con los campeones de la Primera División.
Дерби Каунти играют в белых футболках и они явно не фавориты во встрече с чемпионами Первого Дивизиона.
Pero la cancha, como siempre en Derby en pobres condiciones y llena de arena.
Поле, как и всегда в Дерби в плачевном состоянии песка больше чем травы.
- Derby totalmente superado.
- Дерби проиграл по всем статьям.
Un pequeño lugar por la M1 llamado Derby.
О местечке по трассе М1, которое называется Дерби.
Hagan como que están contentos de estar aquí en el Derby.
Притворитесь, что вы очень счастливы в Дерби.
Bien, es un logro para el Derby, haber ascendido a la Primera División.
Конечно, это достижение для Дерби - заслужить право играть в Первом Дивизионе.
Habiendo dicho, el Derby tuvo momentos.
Отмечу, что у Дерби тоже были моменты.
Eso es lo que quiere toda la gente del Derby.
Вот то, чего хотят простые люди из Дерби.
¡ Vamos, Derby!
Вперед, Дерби!
¡ Incesante presión del Derby!
Тотальное преимущество Дерби.
¡ Y con eso, el Derby County son los campeones de Inglaterra!
И вот, Дерби Каунти - чемпионы Англии!
Allí a su derecha, el hombre que sucede a Don Revie Brian Clough, quien tiene un campeonato en su haber con el Derby County.
... И справа от него идет человек, принявший команду от Дона Реви Брайан Клаф, который уже имеет на своем счету одно чемпионство с Дерби Каунти.
Son días embriagadores para el Derby County de Brian Clough campeones de Inglaterra.
Горячие дни начинаются для Дерби Каунти и Брайана Клафа,.. ... действующих чемпионов Англии.
Presidente del Derby County.
Президента Дерби Каунти.
¿ Quién ganó el Derby en 1921?
- Юморист Джека Джула, жокей Стив Донахью.
Derby gana la Segunda División.
Дерби занимает первое место во Втором Дивизионе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]