English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Desmond

Desmond Çeviri Rusça

518 parallel translation
Es Norma Desmond, del cine mudo.
Вы, Норма Дэзмонд? Вы были великой звездой в немых фильмах.
Dígame, Norma Desmond es muy especial.
Скажите, а она с характером, эта Норма Дезмонд?
Porque me quieren ver a mí, a mí, a Norma Desmond.
Почему? Потому что они хотят видеть меня, Норму Дезмонд.
La gran Norma Desmond.
Великая Норма Дезмонд.
El cabaré de Norma Desmond.
"Причуды Нормы Дезмонд".
- Traigo a Norma Desmond.
- Я везу Норму Дезмонд.
- Norma Desmond.
- Норму Дезмонд.
¡ Pero si es la Srta. Desmond!
О, это мисс Дезмонд!
- Claro, Srta. Desmond. Adelante.
- Конечно, мисс Дезмонд.Проезжайте.
La Srta. Desmond puede.
Мисс Дезмонд можно.
- Es verdad, Srta. Desmond.
- Вы правы, мисс Дезмонд.
Norma Desmond viene a ver al Sr. DeMille.
Норма Дезмонд приехала к мистеру Демилл.
Norma Desmond viene a ver al Sr. DeMille.
Норма Дезмонд прибыла к мистеру Демилл.
¿ Norma Desmond?
Норма Дезмонд?
Norma Desmond viene a verle, Sr. DeMille.
Норма Дезмонд приехала к вам, мистер Демилл.
- ¿ Norma Desmond?
- Норма Дезмонд?
No sabía que cuando Norma Desmond tenía 17 años era un encanto, tenía más valor, ingenio y corazón que cualquier otra joven.
Вы не знаете, какой прекрасной была Норма Дезмонд в семнадцать лет. И отважной, и остроумной. Лучше чем сегодняшние актрисы.
Oiga, Srta. Desmond.
Эй! Мисс Дезмонд!
- Srta. Desmond, soy yo, Hog-eye.
- Мисс Дезмонд. Это я, Свиной Глаз.
Mirad, es Norma Desmond.
Смотрите, Норма Дезмонд.
¡ Norma Desmond!
Норма Дезмонд!
- ¡ Norma Desmond!
- Норма Дезмонд!
- Te presento a la Srta. Desmond.
- Она не изменилась.
¿ Has llamado a Norma Desmond?
Ты звонил Норме Дезмонд?
Si no te suena la cara, seguro que su nombre sí. ¿ Norma Desmond?
Ты не помнишь лицо, но знаешь её имя, Норма Дезмонд.
¿ Qué pasa con Norma Desmond?
Что она, Норма Дезмонд?
Estoy en el cuarto de Norma Desmond.
Я звоню из спальни, Нормы Дезмонд.
Amanece en la casa de la muerte. Norma Desmond, la famosa estrella del cine mudo, se encuentra totalmente trastornada.
Когда светало, на месте преступления, звезда, немого кино, Норма Дезмонд, находилась в полном шоке.
Díganos, Srta. Desmond, ¿ quiere decirnos algo?
Мисс Дезмонд, вы хотите нам сказать.
La vida, que puede ser muy compasiva, tuvo piedad de Norma Desmond.
Жизнь, временами такая странная, смилостивилась над Нормой Дезмонд.
Tim Desmond, que se cocina muchacho de Avery.
Тим Десмонд, он был мальчиком Эйвери.
El problema con Desmond es que, si no vas con mucho cuidado luego te lo hace pagar de otra forma.
Если с этими людьми раз не поладишь, они потом в чём-нибудь да на тебе отыграются.
¿ Qué piensas de Desmond Wolfe?
Что ты думаешь о "Дезмонде Вульфе"?
- Desmond Haynes.
- ƒэсмонд јинэс.
- Desmond Haynes Winston Leroy.
- ƒэсмонд јинес " инстон Ћерой.
- Pero le llamamos Desmond Haynes.
- ћы его зовЄм ƒэсмонд јинес.
Hola Desmond, aquí tienes unos bonitos huevos de hormiga.
Привет, Десмонд. Я принес тебе муравьиных яиц.
Es Desmond, ¿ ves?
Десмонд, вы видите?
Dice llamarse Desmond Lee-Wortley.
Его зовут Ли-Уортли.
Bueno, de todos modos, Edwina Jesmond me ha dicho que usted podría encontrar algo, como podría decirlo algo útil... acerca de ese Desmond Lee-Wortley.
В любом случае, Эдвина Джесмонд говорила мне, что Вы способны выяснить что-нибудь... Как бы это выразиться? ... полезное об этом Десмонде Ли-Уортли.
Oh, tiene que darle un buen meneo, señor. Vamos, Desmond, no seas vago.
Десмонд, не ленитесь.
- Desmond.
- Десмонд.
- Desmond. Y su hermana, Gloria Lee-Wortley.
- И Глория Ли-Уортли, его сестра.
No lo sé, pero... Es peligroso, Desmond. Debe estar al tanto.
Но он опасен, Десмонд, с ним нельзя связываться.
¿ Ha visto a Desmond en alguna parte?
Вы нигде не видели Десмонда?
¡ Desmond!
Десмонд! Я везде ищу вас.
Atácales, Desmond.
- Ты заденешь их, Десмонд!
Me temo, Mademoiselle Sarah que es absolutamente, en mi opinión que los flirteos de Monsieur Desmond Lee-Wortley habían sido cuidadosamente planificados.
К сожалению, мадемуазель Сара, для меня было очевидно что флирт месье Ли-Уортли с Вами был тщательно спланирован.
No lo sé, pero es peligroso, Desmond. Tiene que ver con ello.
Но он опасен, Десмонд, с ним лучше не связываться.
Comuníqueme con el agente Chester Desmond en Fargo, North Dakota!
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Agente Especial Chet Desmond.
Cпeциaльный aгeнт Чeт Дecмoнд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]