Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Detente
Detente Çeviri Rusça
7,071 parallel translation
Detente.
Хватит.
¡ Detente!
Хватит!
Dios... ¡ Detente!
- Перестань!
¡ Detente!
Задержите его!
Detente, Kumatetsu. Sé amable.
Прекрати, Куматэцу, это же ребёнок.
Por el bien de los habitantes de Juutengai, ¡ detente!
От имени всех жителей Дзютенгай, я запрещаю!
Detente.
Перестань.
Detente, Jiroumaru.
Перестань, Дзиромару!
¡ Detente, Ichirouhiko!
Остановись, Ичирохико!
- ¡ Detente, Kyuuta!
Не надо, Кюта!
¡ Conductor, detente!
Эй, кучер, останови!
Detente.
Ой, да прекрати.
Detente. Son muy fuertes.
Они очень сильные.
Detente, Manduca, detente.
Успокойся, Мандука, успокойся.
¡ Detente!
Не убегай!
Detente.
Стоп.
- Oh, detente.
- О, прекрати.
- Si, detente.
- Да, прекратите.
Detente, escucha,
Перестань, послушай.
Detente.
Стой.
Oye. Detente.
Тебе нужно остановиться.
- Detente.
Стоять.
Está bien, detente.
- Ладно, подождите.
¡ Detente!
Остановись!
¡ No, detente!
Нет, стой!
Es suficiente. ¡ Detente!
Хватит. Остановись!
Lucy, detente. Por favor.
Люси, остановись.
Detente.
Прошу. Стой.
Solo detente, por favor.
Хватит, прошу тебя.
Solo detente.
Перестаньте.
Detente.
Останови.
Sólo detente.
Остановись.
Vaya. Detente.
Стой.
- Detente.
— Хватит.
Para. Detente.
Хватит.
¡ Liv, detente!
Лив, прекрати!
Vale, Mindy, detente.
Так, Минди, хватит.
¡ Kit! ¡ Kit, detente!
Кит!
¡ Detente!
Стой!
¡ Detente ahí!
Эй, постой-ка. ( нем. )
- ¡ Detente, compañero!
- Не торопись, дружок.
¡ Detente!
Перестаньте!
Detente.
Прекрати.
Oye, ¡ detente!
Стойте!
¡ Detente!
Ни с места!
Detente.
Просто остановись.
¡ Detente!
Прекрати!
¡ Detente!
Остановитесь!
¡ Deténte!
Стой!
¡ Deténte!
Прекрати!
¡ Deténte Victor!
Хватит, Виктор!