English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dharma

Dharma Çeviri Rusça

157 parallel translation
Dakhya Saborno. Brahma Saborno. Dharma Saborno.
Брахма Саборно, Дхарма Саборно,
El primer rey tibetano que adoptó el dharma fue el rey Hathatha Rignamputsan.
Первым Тибетским королём, которого коснулась дхарма, был король Тхотхори Ньянцан.
Agente Cooper, es muy emocionante lo del dharma y el rey Jo-Jo-Jo, de verdad pero intento centrarme en problemas más urgentes de nuestro siglo, en Twin Peaks.
Aгент Купер, меня просто от счастья раздирает, что дхарма взяла и снизошла на короля Хо-Хо-Хо, ей-Богу, но я пытаюсь сосредоточиться на более насущных проблемах нашего века, которые здесь и сейчас - в Твин Пикс.
Tengo la invitación que me envió... para el Centro del Dharma y...
Я получила приглашение, которое вы мне послали. В "Дхарма-центр".
Se quedará en el Centro del Dharma que comenzamos aquí en Seattle.
Он остановится в "Дхарма-центре", который мы открыли здесь, в Сиэттле.
Verán, mi maestro, Lama Dorje, quien fue también un maestro del Dalai Lama, hacia el final de su vida... Sintió que era necesitado en el occidente para enseñar el Dharma, el pasado del Buda.
Видите ли, мой учитель, Лама Дордже, который был даже учителем Далай-ламы, к концу своей жизни почувствовал, что он нужен на Западе, чтобы учить Дхарме, Пути Будды.
Bueno, este debe ser el Centro del Dharma.
Ну, это, наверное, и есть "Дхарма-центр".
Si tus pensamientos hacia Dharma fueran de la misma intensidad como el amor y la pasión que me has mostrado a mí te habrías convertido en Buddha en este mismo cuerpo en esta misma vida.
Если бы твои мысли о Дхарме были бы так же сильны как любовь и страсть, проявленные ко мне ты бы стал Буддой в этом самом теле в этой самой жизни.
Hay un autobús de Dharma en la isla.
Что за сделка?
Ahora la iniciativa Dharma estaba en la isla desde los 70's, al inicio de los 80 ´ s
Мы будем говорить о тебе, а не о том, что ты сделала или не сделала.
Lo que trajo la Iniciativa Dharma a la isla depende si crees o no en esas cintas de orientación que nuestros personajes siguen encontrando.
Я хочу, чтобы он пришел на процесс. Я категорически против.
Todo lo que sabemos de Dharma es lo que vemos en las cintas.
Ты его сюда не притащишь. Хочешь говорить обо мне и моей личности - валяй.
La iniciativa Dharma dice que vinieron la isla para hacer del mundo un lugar mejor.
Но моего сына ты использовать не будешь.
- Los llamados hostiles vivían en la isla desde mucho antes que la Iniciativa Dharma.
Ты же сказал, что они улетели вчера! И я уверен, что они в полном порядке.
¿ Nunca te has preguntado que sucedió con la inicitiva Dharma, Hugo?
Ваша честь, я вновь возражаю против этого свидетеля,
Locke y Ben bajaron a las profundidades de una estación Dharma llamada la Orquídea.
Он, что... прогнал тебя? Тогда я приму тебя к себе.
"Iniciativa Dharma. Aderezo para ensaladas"
"Направление Дхарма провансаль."
Yo soy el Dr. Malvin Candle, y esta es la película orientativa para la estación 3 de la Iniciativa Dharma.
Я доктор Марвин Кэндл, а это ориентировочный фильм для третьей станции Dharma Initiation.
La iniciativa Dharma fue creada en 1970 y es el invento de Gerald y Karen Degroot, dos estudiantes de doctorado de la universidad de Michigan.
Dharma Initiation создана в 1970-м Геральдом и Карен ДеГрут, кандидатами наук Мичиганского университета.
Alvar Hanso and todos los miembros de la Iniciativa Dharma, gracias.
Альвара Хансо и всех нас, работников Dharma Initiative, — спасибо.
En nombre de los Degroots Alvar Hanso y todos nosotros en la Iniciativa Dharma gracias.
От лица Дегрутов,... Альвара Ханзо и всех нас из Дхарма Инишиейтив... спасибо, намастэ и удачи.
Dharma!
Дхарма!
Yo enviare a Dharma a tu villa para verificar tú historia.
Я пошлю Дхарму в твою деревню чтобы проверить твою историю.
Dharma ha dominado la técnica del "Kang gyok" ( desplazamiento rápido ).
Дхарма - знаток kang gyok.
Dharma te llevara con el Maestro Yonten Gyatso.
Дхарма проводит тебя к учителю, Йонтен Гьятцо.
"Aderezo ranchero de la Iniciativa Dharma".
"Приправа с ранчо Дхарма Инишитив."
INICIATIVA DHARMA CENA DE MACARRONES
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА УЖИН ИЗ МАКАРОН С СЫРОМ
INICIATIVA DHARMA JUDÍAS VERDES
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА ЗЕЛЁНАЯ ФАСОЛЬ
INICIATIVA DHARMA ZANAHORIAS
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА МОРКОВЬ
INICIATIVA DHARMA MAÍZ
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА КУКУРУЗА
Soy el Dr. Mark Wickmund. y este es el vídeo orientativo de la estacion 5 de Dharma Initiative.
Я доктор Марк Уикмунд и это фильм-ориентировка для пятой станции "Дхарма Инишиейтив".
La estacion 5 o "La Perla", es una estación de monitorización... donde las actividades de los participantes en los proyectos "Dharma Initiative"
Станция 5, или "Жемчужина", это станция наблюдения, где за деятельностью участников проектов "Дхарма Инишиейтив"
Al final de su turno de 8horas, vaya al ferry que le llevará de vuelta a- - En nombre de los DeGroots, Alvar Hanso y todos nosotros del Dharma Iniciative, gracias.
В конце Вашей восьмичасовой смены проследуйте к парому Пала, который доставит Вас обратно от лица Дегрутов, Альвара Ханзо и всех нас из "Дхарма Инишиейтив", спасибо.
- ¿ Una barrita de cereales Dharma?
Дармовский питательный батончик?
¿ Así que crees que esos otros, son remanentes del personal de Dharma?
Так эти Другие... думаешь они - это остатки ребят из "Дармы"?
- La--La dharma initiative?
- Дарма Инишейтив?
Soy el Dr. Mark Whitman y esta en la cinta "Orientación" para la estación cinco de la iniciativa Dharma.
Я доктор Марк Уикмунд и это ориентировочный фильм для пятой станции "Дарма Инишиейтив".
La estación cinco o "La Perla" es una estación de monitoreo. Donde las actividades de los participantes en los proyectos de la iniciativa Dharma pueden ser observadas y grabadas.
Станция 5, или "Жемчужина", это наблюдательная станция, где деятельность участников проектов "Дарма Инишиейтив"
Donde las actividades de los participantes en los proyectos de la iniciativa Dharma pueden ser observadas y grabadas.
Это наблюдательная станция, где деятельность участников проектов "Дарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать.
Se odiaba a sí mismo. ¿ Qué es la Iniciativa Dharma?
Что такое Инициатива Дарма?
Estamos en un asunto interesante el dharma de una mujer se cumple siendo esposa
Одной очень интересной теме, о нравственных правилах для женщин.
Necesitamos proteger nuestras costumbres, nuestro Dharma
Нам надо защищать наш образ жизни, нашу веру.
Rueguen para que continuamos marchando protegiendo nuestra religión, nuestro dharma
Молитесь, чтобы мы продолжали идти впереди, защищая нашу религию, нашу веру.
¿ No están contentos por no ser este un programa de clips de Dharma y Greg?
Разве вы не рады, что это не шоу Дармы и Грэга?
Porque a estas alturas ya habrían visto todos los clips de Dharma y sólo quedarían los de Greg.
Потому что теперь, вы уже видели эпизоды Дармы и теперь смотрите эпизоды Грэга.
Parece como si esos monstruos de Dharma estuviesen construyendo algún tipo de carretera cutre.
Кажется, эти уроды из Дармы построили какую-то дорогу для вывоза мусора
Era uno de los chicos Dharma.
Он был дармовским уборщиком
La Perla es una estación de monitoreo donde las actividades de los participantes en los proyectos de la Iniciativa Dharma pueden ser observadas y grabadas.
Жемчужина - это наблюдательная станция, где действия участников проекта Дарма Инишииэйтив могут наблюдаться и записываться.
Era un conserje de Dharma.
Вызови меня, как свидетеля.
LA INICIATIVA DHARMA
И что?
Hace explotar una de las estaciones Dharma la cual es una estación de comunicación, y luego hace volar el submarino, el cual es
У тебя плохо получается, Веснушка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]