English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dietrich

Dietrich Çeviri Rusça

149 parallel translation
Dietrich, dígales que se callen.
Дитрих, скажи, чтобы замолчали, или я рассержусь.
Pásame a Dietrich.
Дайте Дитриха.
Dietrich, te mando otra primera plana.
Дитрих, новая передовица.
Y Dietrich tenía pecas.
Оказывается, у Дитриха были веснушки, а я этого не замечал.
"El Angel Azul" con Marlene Dietrich y Emil Jannings.
"Голубой ангел" с Марлен Дитрих и Эмилем Дженнингсом.
Y ahora, si quieren echarme, háganlo, porque... Sachá Dietrich busca actrices para su teatro, y puedo ir allí.
показывать себя людям и каждый день знакомиться с новыми людьми, и если вы хотите меня уволить, пожалуйста, потому что Гитри проводит прослушивание в Мадлен, и мне там надо быть через час!
Para luchar contra Daxiat hay que dirigirse a alguien que esté por encima de él. Por ejemplo, el Dr. Dietrich, pero Jean-Loup no quiere volver a la delegación de propaganda.
Единственный способ бороться с Даксья - это обратиться к кому-то более вышестоящему, в данном случае к доктору Дитриху, но Жан-Лу не хочет переступать порога Отдела пропаганды.
- Estoy citada con el Dr. Dietrich. - Primer piso.
У меня назначена встреча с доктором Дитрихом.
- Deseo ver al Doctor Dietrich. - Imposible, señora.
Я должна видеть доктора Дитриха.
Belloq y el jefe alemán, Dietrich.
Беллок со своим боссом, Дитрихом.
Estaba cabalgando sobre el vientre de Marlene Dietrich... en un escondrijo de Manchuria. Pase.
Я только было взобрался на животик Марлен Дитрих... в укромном уголке Манчьжурии!
Dietrich, Frost, adelante.
Дитрих, Фрост, зайдите внутрь.
¡ Dietrich! ¡ Crowe!
Дитрих, Кроу!
El sargento y Dietrich no están muertos.
Сержант и Дитрих живы.
- Vienen de Berlín. - Dietrich.
- Они из Берлина.
- Dietrich, por el amor de Dios.
- Дитрих, ради бога.
Dietrich Berger... tiene que venir con nosotros para un interrogatorio.
Дитрих Бергер... вы пойдете с нами на допрос.
Hans Dietrich.
С Гансом Дитрихом.
- Sink en Reims, para ver a Dietrich.
— Полк. Синк в Реймсе, глазеет на Марлен Дитрих.
- ¿ Marlene Dietrich?
— Марлен Дитрих в Реймсе?
- Marlene Dietrich.
Марлен Дитрих, 1932.
Sr. Hughes, soy Noah Dietrich, me dijeron que lo encontraría aquí.
Ничего резать не надо. Я достану две камеры.
Dietrich, usted es el hombre que iba a venir.
Начнем минут через пять. Я Ной Дитрих.
Sólo pagaré la mitad de lo que vale, Sr. Dietrich.
Будете пахать за четверых.
Llama a Noah Dietrich tienes un comprador. aún no has empezado a comprar.
Скажи Ною Дитриху.
Constrúyelos Bob, envíale la cuenta a Noah Dietrich.
Действуй, Боб. А счет отправь Дитриху.
Sr. Dietrich. Dudo que le vuelva a gustar o no algo otra vez.
- Мистер Дитрих, сомневаюсь, что он когда-то что-то оценит.
Lo siento señorita Dietrich, la confundí con mi amigo
Извините, мисс Дитрих, я вас принял за моего друга,
- ¿ Conocés las cabañas de Dietrich?
- Ты знаешь хижины Дитриха? - Кого? Дитриха.
Dietrich, es un guía de caza.
Водит людей охотиться и набивает чучела.
- ¿ Dietrich?
- Дитрих? - Да.
Dietrich... vinimos a verlo.
Мы здесь, чтобы увидеть его.
Dietrich, soy Vega.
Дитрих, это Вега.
¿ Dietrich tiene algo que decirme?
У Дитриха есть что сказать мне?
Dietrich dice que sí.
Дитрих говорит, мы готовы.
Dietrich se fue, no sé a dónde.
Дитрих уехал.
Hace unas semanas me encontré con Dietrich en Buenos Aires.
Я видел Дитриха несколько недель назад в Буенос-Айресе.
- Tampoco conocemos a Dietrich... y aquí estamos.
- Мы его не знаем. - Мы не знаем Дитриха, но мы здесь.
Dietrich dijo que un amigo de Buenos Aires... iba a participar también.
Дитрих сказал, что друг из Буенос-Айреса тоже будет в деле.
Y el que se lo contó a Dietrich.
Я подметил это.
Dietrich tiene un contacto en el casino. Alguien al que le debe mucha guita.
У Дитриха есть знакомый в казино.
Dr. Otto Dietrich, Reichsleiter y Jefe de Prensa del Ministerio de Comunicación y Propaganda
Доктор Отто Дитрих, Рейхсляйтер и координатор германской прессы в Министерстве Просвещения и Пропаганды
Sepp Dietrich, Obergruppenführer-SS Comandante de la Guardia Personal de Hitler
Обергруппенфюрер-СС Зепп Дитрих командир эсэсовского полка...
¿ Quería ver al doctor Dietrich?
Вы хотели видеть доктора Дитриха?
Decarlo, Dietrich...
Дитрих...
¿ Ve eso, Sr. Dietrich?
Тиф, малярия, холера - весь медицинский справочник.
¿ Dónde está Dietrich?
Где Дитрих?
Decile a Dietrich que no la cague.
Скажи Дитриху, чтобы он не напортачил.
¿ Por qué tenés el teléfono de Dietrich?
Почему у тебя телефон Дитриха?
¿ Y dónde esta Dietrich?
А где Дитрих?
Dietrich se asustó.
Дитрих испугался.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]