Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dije
Dije Çeviri Rusça
72,448 parallel translation
Les dije que, si no me ayudaban, yo...
Сказала, если не помогут мне, я...
Os dije que tenía que ir al baño.
- ( лучек ) Я говорил, что мне надо выйти.
- Te dije que dejaras de gritar eso.
- Не кричи на ухо.
- Klaus, dije que no puedo hablar de eso.
- Клаус, я сказала, что не хочу говорить об этом.
Fue lo que dije yo.
Вот что я скажу.
No dije que podía.
Никогда не говорил, что плаваю.
Dijo que quería ir a la universidad, yo dije :
Сказала, что хочет учиться в университете, а я ответил :
Razón por la cual no le dije eso al inspector Mallory.
Вот почему я не сказала об этом инспектору Мэллори.
Pensé que te dije que te quedaras afuera.
Я ведь сказал вам постоять у входа.
Mira, nunca dije que quisiera salvar al mundo.
Я не говорил, что хочу спасать мир.
- Te dije que me dejaras solo.
Я сказал, оставь меня.
De hecho, específicamente yo te dije que no vinieras.
Точнее, наоборот, я сказала тебе не идти.
Oye, sobre lo que te dije antes...
О том, что я сказал...
Se lo dije.
Я рассказал ему.
Le dije dónde encontrar el fragmento de la Lanza. Él la ha matado de todas formas.
Я рассказал ему, где найти фрагмент Копья, а он все равно убил ее.
Le dije a Rip dónde encontrar el fragmento de la Lanza.
Это я рассказал Рипу, где найти фрагмент Копья.
Te dije que podía hacerlo.
Я же говорил, что смогу.
- Te dije que te quedaras con los policías.
- Я же сказала оставаться с полицейскими.
Yo le dije anoche que te lo dijera.
Я попросил его рассказать тебе вчера вечером.
Yo les dije hace semanas.
Я вас обоих просила несколько недель назад.
Te lo dije, dije protege a la gente, por encima de todo lo demás y...
Я сказала тебе защитить людей в первую очередь и...
Te dije que yo era un Verde.
Я сказала, что я - Зеленая.
- ¿ Recuerdas cuando dije que no sabía dónde estaba Livewire?
- Помнишь, я сказал, что я не знаю, где Лайввайр?
Dije que mi valoración era demasiado alta.
Сказав, что моя самооценка слишком высокая.
Pues como dije, vendrán.
Ну, я же сказала, что они приближаются.
¿ Ya les dije que adoro mi nueva pistola?
Я вам рассказывала, как я люблю новую пушку?
Le dije cómo me sentía.
Я рассказала ему что чувствую.
Se lo dije, le dije tienes que superar a tu exnovia antes de ponerte de vuelta al ruedo.
Я сказала ему, чтобы он сначала разобрался со своей бывшей, а потом начал искать новую.
No dije ADN de Lex.
Я не сказала ДНК Лекса.
Dije de un Luthor.
Я сказала Люторов.
No soy de las que usualmente se alegran o dicen : "Te lo dije". Pero...
Я обычно не люблю злорадствовать или говорить : "я же говорила".
Kara, cariño, es como dije.
Кара, милая, как я и сказал :
Te dije que yo me encargaría de esto, ahora vete.
Я сказала, что разберусь. А теперь иди.
Es como dije antes.
Все как я сказал.
Puedo defenderme sola y más importante, te dije que me encargaría.
Я сама могу защитить себя, а еще важнее то, что я сказала тебя, что сама разберусь.
¡ No, no te lo dije porque eso nunca funciona!
Нет, я не сказал ничего, потому что это не сработает!
Te dije que odiaba el Día de San Valentín.
Я же сказала, что ненавижу День Святого Валентина.
Cuando te dije que mis padres me apoyaron cuando salí del closet, mentí.
Я солгала тебе, когда сказала, что родители поддержали мою ориентацию.
Te dije que podía con Mxy y no me escuchaste.
Я сказала тебе, что справлюсь с ним, но ты не послушал.
No lo dije en serio.
Я не это имела ввиду.
Solo lo dije para que me dejaras ir y poder protegerte.
Я просто сказала это, чтобы ты отпустил меня. Чтобы защитить тебя.
Porque quedarse viendo las 24 horas del día todo eso no es bueno para la salud, te lo dije.
Потому что смотреть это 24 часа опасно, я предупреждал.
¿ Qué te dije?
Что я такого сказал?
Como le dije al otro tipo que vino a hablar conmigo, no tengo nada que deciros.
Как я уже сказал другому парню, который приходил, мне нечего вам рассказывать.
Nunca dije que estuviera involucrada con ellos.
Я не говорила, что сотрудничаю с ними.
Les dije que pagaría su deuda.
Я сказала, что верну его долг.
Cualquier cosa que le dije, se la merecía.
Всё, что я ей сказала, она заслужила.
Todo lo que dije anoche era verdad.
Всё, что я сказал прошлой ночью было правдой.
- Te dije que no fueras ahí...
- Я же говорил, не ходи туда...
¿ Eso dije?
Я?
Te dije muchas cosas.
Я много чего говорила.