English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dis

Dis Çeviri Rusça

121 parallel translation
Nos dis... discuten cada tema...
Они б-б-б-б-орются с нами по любому вопросу.
"¡ Somos dis-capaces!"
"Мы на своих двух куда угодно!"
comienza con "dis." ¿ Dis, dis...?
Ќачинаетс € на "дис". ƒис..., дез..?
- Tu dis - Tú...
Ты, ты стрелял...
Voy a Abu Dis con eI ISM y sí, con Itzhak... a una protesta contra Ia construcción del muro, pero volveré a Ia noche.
"Еду с Ицхаком в Aбу-Дис от Движения Солидарности с лозунгом :..." "... "Нет строительству стены!" Сегодня же вернусь.
¿ Dis-qué?
Что?
Juro por Dis que si no te vas...
Клянусь Плутоном, если ты не уйдешь...
Hijos de Dis.
Черт возьми.
César nos habría dado granjas y campos y cultivos y gran cantidad de esclavos y ganado y Dis sabe qué...
Цезарь одарил бы нас землей, полями, садами, стадами, толпами рабов и Плутон знает чем еще...
¿ Quién, por los hijos de Dis, te da el derecho a tomar tal decisión?
Да кто - во имя сыновей Плутона - дал тебе право судить и рассуждать? !
Jano, Gaia y Dis... les ruego humildemente que acepten esta criatura como mi ofrenda, y si les agradara... les pido que le den una larga vida a Eirene.
Янус, Гея и Плутон... Смиренно прошу вас принять эту тварь как жертву от меня, и если эта жертва вам по нраву... то даруйте Ирине долгую жизнь!
Hijos de Dis.
Чертовы дети!
Pero, como ven, la funcionalidad no ha dis...
Однако, как вы видите, при этом функциональность нисколько не пос- -
Conozco "dis".
Часть "бля" мне знакома.
Pero Dis, es mi amo y él me tomará cuando lo desee.
Но Дис теперь - мой владыка, и он примет меня, когда пожелает.
Dis no es tu amo.
Твой владыка - не Дис.
¡ Con la sangre te lubricó entero, tío!
Dis blood him lubed up, man! ( непереводимый британский фольклор : ) )
Voy a conseguir los antecedentes dis...
Я вам устрою сухой остаток...
Bueno, no me gustan las palabras que empiezan con "dis".
Ну, вообще не люблю слова со "spic" в середине. ( spic - унизительное прозвище латиносов )
# He tells me dis ting and dat ting To make me come undone
Он говорит всё сделаю тебе.
Más quiere- - Jenny, dis- -
- тем больше хочет... - Дженни...
Ahora, mi hijo, La Ciudad de Dis está cerca, alojando a sus solemnes ciudadanos dentro de ella.
Теперь, сын мой, мы приближаемся к городу-Дис в пределах его живут законопослушные граждане
Maldita la alegría de Dis, por tu señor, Lucifer, es una promesa de matrimonio, Beatrice.
Проклятые из Дис радуйтесь, своему Господу, Люциферу он обручается с чистой душой Беатриче!
Oh, dis-discúlpame.
Ох, простите меня.
Dis manibus praeest praesens Obtine mihi dominum
Dis manibus praeest praesens Obtine mihi dominum
¡ Oh, Dis mio!
О, Боже мой!
A partir de ahora... esta DIS del Este de Asia funciona para reunir... información de la nueva tecnología nuclear de los coreanos del sur.
Начиная с сегодняшнего дня... азиатское бюро ОРС займётся сбором... детальной информации о новой ядерной технологии Южной Кореи.
Soy Son Hyuk, Director Regional de la DIS.
Сон Хёк, директор азиатского бюро ОРС.
A partir de ahora, esta Oficina de la DIS del Este de Asia opera para reunir... información sobre la nueva tecnología nuclear de los surcoreanos.
Начиная с сегодняшнего дня, азиатское бюро ОРС займётся сбором... детальной информации о новой ядерной технологии Южной Кореи.
Aquí hay un informe de la ubicación del Director Regional de la DIS.
Отчёт о местонахождении и перемещениях регионального директора ОРС.
Los agentes de la DIS están haciendo lo mejor para reunir la información.
Агенты ОРС прилагают все усилия, чтобы найти хоть какую-нибудь информацию.
Este es el Director Regional de la Oficina de EUA de la DIS del Este Asiático.
Позвольте представить. Региональный директор азиатского бюро ОРС США.
[Departamento del Servicio de Inteligencia de la DIS.]
ОРС ( Отделение Разведывательной Службы США )
Soy de las Crónicas de la Futura Sociedad en Tokio, Japón. En la DIS soy un investigador de la unidad secreta.
Я репортёр токийской газеты "Взгляд в будущее", а также сотрудник секретного отдела ОРС.
El problema es... dentro de la DIS ya hay miembros infiltrados de Athena.
В структуру ОРС уже проникли агенты этой организации.
Ocultos dentro de la DIS, miembros de Athena.
Внутри ОРС скрываются агенты "Афины".
Nos están dejando a nosotros, la DIS... dirigir las operaciones de rescate.
ОРС позволено руководить спасательной операцией.
Soy el director de las oficinas de la DIS del Este de Asia.
Я директор азиатского бюро ОРС США.
Empezando desde ahora... la DIS ha aceptado dirigir la operación.
С этой минуты операция переходит под командование ОРС.
La DIS ya está involucrada en la operación de Italia.
ОРС США приступила к выполнению операции в Италии.
Empezando desde ahora... solo los miembros de la DIS serán... responsables de esta operación.
Теперь только сотрудники ОРС отвечают за её проведение.
Las condiciones de Washington para aceptar la propuesta... han sido poner a la DIS a cargo de las operaciones de rescate.
Вашингтон согласился при условии, что ОРС будет руководить спасательной операцией.
Haga una copia y entréguelas a la DIS.
Сделайте копии и отдайте сотрудникам ОРС.
Solo podemos esperar que esos tíos de la DIS rescaten a la chica con seguridad... y luego simplemente limpiar.
Остаётся только ждать, пока ребятки из ОРС благополучно спасут нашу куколку, а потом просто свалить отсюда.
Dime las frecuencias de comunicación de la DIS.
И узнай частоты связи оперативников ОРС.
Desde ahora la operación de la DIS se llama Tormenta Silenciosa.
Кодовое название операции ОРС - Безмолвная буря.
¿ Está diciéndome que tengo que reunirme después con la DIS?
Шпионить за людьми из ОРС?
Soy el enlace entre la DIS y la NTS.
Я буду осуществлять взаимодействие между ОРС и НТС.
Mais, dis donc.
Да скажите же мадемуазель, что я единственный в своём роде.
¿ Dis... culpa?
Прошу прощения?
- Me voy a llevar a alguien.
Nerve33, oct21, Dunkelgrau, Ritaylor, keju, Noeline, impulse, vx68, somt lusinoid, aasya,, DIS, Ingra, viktoriap63 nonono - Я заберу одного из них.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]