Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Disease
Disease Çeviri Rusça
12 parallel translation
que una enfermedad del corazón.
# But a common low-down heart disease #
We think of it as a disease.
Мы же думаем, это болезнь.
# I want your ugly, I want your disease # Quiero tu fealdad, quiero tu enfermedad
* Ты нужен мне уродливым Ты нужен мне и больным *
Quiero decir, la diversión, como sabemos, tiene consecuencias. ya sabes, ETS, embarazos no deseados, angustia. ( STD = ETS = Sexually Transmitted Disease )
Всмысле, веселье, как мы знаем, имеет свои последствия, ты понимаешь, ЗПП, незапланированная беременность, разбитое сердце, так что, понимаешь, не все это хорошо хорошо.
Estoy intentando ser compresiva a cualquiera que sea la enfermedad o dolencia que hace que alguien haga cosas como estas.
I'm trying to be sympathetic to whatever sickness or disease would allow someone to do something like this.
- ¿ Precipitación de cadenas ligeras?
Light-chain deposition disease
Me preguntaba si se había descubierto alguna enfermedad ósea, que no lo habíamos visto en tanto tiempo.
I was wondering if a new bone disease had been discovered, we hadn't seen you in so long.
Mira, podría estar equivocada, pero podría ser transtorno bipolar, igual que nuestra madre. ¿ Qué?
Look, I could be wrong, but it could be bipolar disease, like our mom.
Si lo hago, entonces la enfermedad mata mí antes de que siquiera se enferman.
If I do, then the disease kills me before I even get sick.
Lance, que puede ayudarle a navegar por esta enfermedad.
Lance, I can help you navigate this disease.
Lance, no creo que tener la enfermedad de Huntington.
Lance, I don't think you have Huntington's Disease.
Modelo para la enfermedad hepática terminal.
Model for end-stage liver disease.