English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Distance

Distance Çeviri Rusça

21 parallel translation
Sally me había visto en alguna parte, y me había admirado'á la distance'.
Салли где-то видел меня. И влюбился в меня на расстоянии.
Lejos en la distancia soplaba un viento fresco... COMUNA IDYLLWYLD es difícil que su alma se marche de este mundo.
# Off in the distance a cool wind is blowin'# их душам очень сложно отступиться от этих планов.
Tocando desde una distancia cada vez mas lejana.
- Touching from a distance - Further all the time
Por favor mantén tu distancia, el rastro lleva hacia aquí.
- Please keep your distance - The trail leads to here
# Las gaviotas volando a la distancia #
The seagulls fiying in the distance...
¡ Quítate de encima!
Да отцепись ты от меня! Seagulls fiying in the distance...
El camino me decía que una novia a distancia que duerme mejor en un autobús de lo que nunca lo hizo en su propia cama es una gitana y una nómada, y... no es una novia.
The road said that a long-distance girlfriend who sleeps better on a bus than she ever has in her own bed Is a gypsy and a nomad and... No girlfriend at all.
Necesitaba distanciarme de la agonizante verdad que es que ella esta muerta.
I needed to distance myself from the agonizing truth that she's dead.
¡ No tengo esposa!
( Car alarms blaring in distance, dogs barking )
Bien, aquí estamos.
( sirens wailing in distance ) Well, here we are.
Ruby se va la semana que viene, y aceptamos seguir a distancia si, después de un año, uno de los dos se muda, así que tengo que convencerla para que vuelva aquí o podría acabar en Dallas,
Руби уезжает на следующей неделе, and we agreed to do this whole long-distance thing if, after a year, one of us moves, so I got to sell her on coming back here or I could wind up in Dallas,
La razón por la que las parejas a distancia no funcionan es porque no tienen una meta final.
The reason why long-distance couples don't work is because there's no endgame.
♪ A place where nobody knows ♪ ♪ The sound of gunfire ♪ ♪ Off in the distance ♪
Часто считается "крестной матерью панка", Патти Смит была последней исполнительницей, когда-либо выступавшая в СиБиДжиБи с концертом, посвященном Хилли.
Clark Owen y ponerme de los nervios por razones que se puso a trabajar fuera, y yo quiero, pero por ahora, un poco de distancia no nos va a matar.
Clark and Owen get on my nerves for reasons I got to work out, and I will, but for now, a little distance won't kill us.
Que la buena consejal calza con usted.
Правда в том, что она тебе подходит. [muffled taylor swift playing in the distance]
Tú, yo y Josh y... - ¡ Oh Dios!
You, me and Josh and... ( Caroline groaning in distance ) - ( Caroline ) : Oh God!
La primera vez que me metí en problemas de adolescente fue fumando marihuana.
[Siren wails in distance] Я впервые попала в неприятности когда сама подростком курила траву. Mmm.
We are retreating to a safe distance.
Мы отступаем на безопасное расстояние.
* Aquellas nubes a lo lejos, oscurecieron *
# Those darkened clouds in the distance
Lavon, las relaciones a distancia son duras.
Lavon, long distance relationships are hard.
ARCHIE :
( SIREN WAILING IN DISTANCE ) АРЧИ :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]