Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Doctor
Doctor Çeviri Rusça
31,629 parallel translation
Pero quizás el doctor tenga algo, y ese lugar del que le hablaron... Storybrooke... pueda ser la solución que buscábamos.
Проблема в том, что доктор доктор о чем-то догадывается, место, о котором они ему рассказали, этот Сторибрук... может стать тем ответом, который мы ищем.
Así que... permitiré que el doctor siga con su plan... pero haré un pequeño cambio.
Поэтому... я должен позволить доктору воплотить его план, но я сделаю маленькое изменение.
El doctor no será el único que irá a Storybrooke.
Доктор будет не единственным, кто отправится в Сторибрук.
- El doctor dice de mi melón está perfecto.
Это... звучит как отличное начало.
Doctor-paciente, abogado-cliente.
Врач-пациент, адвокат-клиент.
David, creo que sé de qué historia es nuestro buen doctor.
Дэвид, кажется, я знаю, из какой истории наш добрый доктор.
El Doctor Jekyll, lo cual significa que él es... Mr. Hyde.
Доктор Джекилл, что значит, он... мистер Хайд.
Un placer conocerte por fin, Doctor.
Приятно наконец-то познакомиться с вами, Доктор.
Doctor.
Доктор.
Soy doctor.
М : Я, доктор.
Tranquilo, te conseguí al mejor doctor.
- Не бойся, это лучший врач в своей области.
Doctor Rhodes, se va a Bagdad.
Доктор Роудс, у вас сложный случай.
- Aquí, doctor.
- Вот, доктор.
- Llamada del doctor Choi.
- Меня вызывал доктор Чой.
Señor Tacker, soy el doctor Charles.
Мистер Тэкер, я доктор Чарльз.
Señor Patrick, soy el doctor Halstead.
Мистер Патрик, я доктор Холстед.
Doctor Charles.
Доктор Чарльз.
Soy un doctor que se ha pasado su carrera tratando heridas de soldados que me suplicaban : "salva mi pierna, salva mi brazo".
Я доктор, который полжизни провёл, спасая раненных солдат, умолявших меня спасти руку или ногу.
Doctor Choi, necesito que taladre un orificio.
Доктор Чой, пациенту нужна трепанация.
Y después el doctor Choi me defendió.
Затем доктор Чой заступился за меня.
- Sí, doctor Charles.
- Да, доктор Чарльз.
Um, ¿ has visto el doctor Avery?
Вы видели доктора Эйвери?
Doctor Grey, ¿ le gustaría salir conmigo?
Доктор Грей, вы пойдёте со мной на свидание?
El doctor tiene buena puntería... y a Reese Dipple le encanta la Segunda Enmienda.
У врача хорошая цель... и Риз Диппл любит вторую поправку.
- No lo es. - El problema que esos drones pueden causar no se limita a las armas, ¿ no, doctor?
- Разрушения, которые могут причинять дроны, не ограничиваются вооружением, ведь так, доктор?
- ¿ No es eso cierto, doctor? - Los drones pueden colarse enteramente en la casa de una persona sin entrar en ella.
- Дроны могут безусловно вломиться в дом, не проникая в него.
De acuerdo, por lo que el doctor dijo sólo le dan un día o dos,
Доктор сказал, подождать день-два.
Te dije que era, al igual que el doctor dijo : Fue temporal, ¿ sabes?
Я же сказал слова врача – это временно.
Usted es el doctor Spencer Reid.
Вы - доктор Спенсер Рид.
Sé que son sus amigas pero yo soy su esposo y su doctor.
Я знаю, что вы её подруги, но я её муж и её врач.
Te acostaste con mi doctor.
Ты завела интрижку с моим врачом.
Doctor Rollins al habla.
Доктор Роллинс.
- Órdenes del doctor.
- Это распоряжение доктора.
La policía sabe que Elliot Rollins es su identidad falsa, que no es un verdadero doctor.
Полиция знает, что Эллиот Роллинс это его ненастоящее имя. И что на самом деле он даже не был доктором.
Su letra es muy fácil de leer para ser un doctor.
Для супер-доктора его почерк был слишком разборчив.
Al tal doctor Cochran al que llamaba Noel. He mirado una copia del archivo de Mary y he encontrado a un doctor con el mismo nombre que trabaja en Brookhaven.
Доктор Кокран, которой звонил Ноэль, я проверила копию дела Мэри Дрейк и я нашла упоминание о враче с таким же именем, который работает в Брукхейвене.
Hemos venido a ver al doctor Cochran.
Мы здесь, чтобы увидеть доктора Кокрэна.
Lo... Lo sentimos. Buscamos a un doctor Cochran que trabajara aquí hace más o menos 20 años.
Простите, мы искалаи доктора Кокрэна, кто бы работал по этому адресу около 20 лет назад.
¿ Doctor Cochran?
Доктор Кокрэн?
Vosotras llegasteis primero al doctor.
Вы добрались до доктора первыми.
Sara Lance, antigua miembro de la Liga de Los Asesinos, el doctor Raymond Palmer...
Сара Лэнс, бывший член Лиги Убийц. Доктор Палмер...
Heywood. Doctor Nate Heywood.
Хейвуд, доктор Нэйт Хейвуд.
Doctor Heywood, acepté darte cinco minutos y eso fue hace tres minutos, porque Ray y Sara son amigos míos, pero no sé nada acerca de ninguna leyenda.
Доктор Хейвуд, я согласился дать вам лишь пять минут, а это было три минуты назад, потому что Рэй и Сара - мои друзья, но ни о каких Легендах я ничего не слышал.
Se parece mucho a tu amigo, el doctor Palmer...
Очень похож на Вашего друга доктора Палмера...
Doctor Heywood, si la nave de las leyendas se encontró con una bomba atómica, no están en problemas...
Доктор Хейвуд, если корабль Легенд столкнулся с атомной бомбой, они не в беде...
Nos acercamos a tus coordenadas, doctor Heywood.
Доктор Хейвуд, мы почти достигли нужных координат.
¿ Qué fue lo que dijimos de usar poderes y tecnología del futuro, doctor Palmer?
Что мы говорили обо использовании сил и технологий будущего, доктор Палмер?
Lo deduje, Herr doctor.
Благодаря дедукции, мистер Доктор.
El doctor Einstein nunca debió haberte dejado escapar.
Доктору Эйнштейну не стоило тебя упускать.
- No se preocupe, doctor, nos aseguraremos de mantenerla a salvo, pero tenemos que asegurar la bomba nuclear...
- Не переживайте, доктор, она будет в безопасности, но мы должны обезвредить ядерную бомбу...
El señor Rory está herido, el doctor Palmer está incapacitado, ¡ tenemos que retirarnos ahora!
Господин Рори ранен, доктор Палмер нетрудоспособен, мы должны сейчас же отходить!