English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Doesn

Doesn Çeviri Rusça

249 parallel translation
Y esto fue Partridge Family con "Doesn't Somebody Want to Be Wanted", seguida por Edison Lighthouse en "Love Grows Where My Rosemary Goes",
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
¿ De qué? - ¿ Y si no me reconoce?
- What if she doesn't recognize me?
Él no me quiere, pero yo a él sí, siempre pensando en ese chico, pero él nunca piensa en mí.
- # He doesn't love me # # But I love him so # # Always thinking of that boy # # But he never thinks of me #
No se siente cómoda dejándolos en casa,
She doesn't feel comfortable leaving them,
El amor nunca nos ha abandonado.
# Love doesn't ever fail us #
Cuando el teléfono no suena y estoy perdido e imaginándome
# When the phone doesn't ring # # And I'm lost # # And imaginin'#
And then, Dallas doesn't cover the spread.
Тогда, Даллас не покроет разницу по ставкам.
No importa.
Это doesn " t вопрос.
Un tipo imbécil, pero... eso no lo justifica.
Реальный douchebag, но thatjust doesn " t делают это правом.
- ¿ Cómo rayos se metió ahí? - No se ve muy saludable, ¿ verdad?
Это doesn " t слишком здоровый взгляд, не так ли?
Tienen que admitir que este "ataque animal" tiene algo siniestro.
Вы должны допустить ( признать ), это животное нападение имеет вид зловещего чувства, doesn " t это?
- No sabe.
He doesn't know.
¿ Tu móvil no tenía cobertura en Seattle?
So, what, your cellphone doesn't get reception in Seattle?
No importa lo que quieran tus hermanas o lo que yo piense.
It doesn't matter what your sisters want or what I think.
¡ ¿ Queeeeeeeeee? ! He doesn't think of her as a female.
как девушку.
He doesn't think of her as a female.
как девушку.
Mientras use las dos manos y no As long as she uses 2 hands and doesn't meander too much
Особенно когда она двумя руками и ни на что не отвлекается.
She's in that Bond film, and James Bond doesn't do having sex with her.
Она была в фильме про Бонда и Джеймс Бонд не занимался с ней сексом.
He doesn't scare me.
Его я не боюсь.
Reason doesn't work when you're brand-new
? Причина не работает Когда вы новый?
It means that she doesn't have sexual intercourse.
Это означает - у нее не может быть половой связи.
She doesn't know that Richard's the right guy yet.
Она еще не знает что Ричард тот самый хороший парень.
She really wants to sleep with Richard, but she doesn't want him to think that she's a slut.
Она мечтает переспать с Ричардом при это не хочет, выглядеть шлюхой.
If she really, really wants to be intimate with him, why doesn't she?
Она действительно хочет интимной близости. Зачем себе отказывать?
Please, she doesn't even know we exist.
Умаляю тебя, она про нас и не вспоминает.
* Honey... * *... Doesn't get easier to do *
Дорогая и легче не становится.
# It doesn't matter what you do or sa # No importa lo que digas o hagas
Ууу! * Неважно, что ты говоришь или делаешь *
Pequeño paleto cretino inculto, no se merece- -
Cretinous little uncultured palate doesn't deserve- -
What it doesn't have is... Tone Oh, I know you're thinking what a crazy
* Которая не была * * Настроена * * о, я знаю, ты думаешь что это безумно *
Ten cuidado con que papá no te vea haciendo estos movimientos de kung-fu, Paul Bunyan.
Careful dad doesn't see you making with the Kung Fu there, Paul Bunyan.
Éso no tiene sentido.
It doesn't make any sense.
Pilar no desaparece sin que nadie responda por ello.
Pilar just doesn't disappear and no one has to answer.
Ahora realmente no siento nada.
Doesn't really feel like anything now.
Un escuadrón... ¡ No! Dos escuadrones { this line doesn't make sense?
два отряда!
Sabes, ¿ si esto de la cirugía no funciona?
You know, if this surgeon thing doesn't work out?
Eso no significa que acepte que sea utilizada.
That doesn't mean that I signed up to be used.
No existe.
It doesn't exist.
No se vuelve mas novelesco que eso.
Doesn't get any soapier than that.
Pero eso aún no explica por qué volvió al estudio esa noche.
But that still doesn't explain why you went back to the studio that night.
No significa que no tuviera dudas.
It doesn't mean that she didn't have doubts.
Si, bueno, alguien ahí fuera no la tiene, y le vamos a encontrar.
Yeah, well, somebody out there doesn't, and we are gonna find them.
Alguna es invisible a simple vista, pero no importa lo mucho que intentes limpiarla, aún está allí.
Some of it invisible to the naked eye, But it doesn't matter how much you try to wash it, It's still there.
Ella no necesita ser salvada.
She doesn't need saving.
No importa.
It doesn't matter.
doesn't do gravemente, será un suplemento De "La Veillée que usted da a Chaumiéres."
Теперь ты не захочешь жить простой жизнью.
No sale mucho.
She doesn't get out much.
Sé que aunque no lo parezca quizás hoy es el día perfecto aunque las facturas se amontonen aunque las damas con suerte estén sonriendo pero si sólo abriésemos los ojos y viéramos las alegrías en las penas y toda la lluvia, nubes y vendavales
d I KNOW IT DOESN'T SEEM THAT WAY d d BUT MAYBE IT'S THE PERFECT DAY d
The Truth Doesn't Make A Noise
- The Truth Doesn't Make A Noise ( Тихая правда )
El día que me uní a la banda...
Doesn't mean that she's your better... #
It doesn't matter.
Безразлично.
Esto no tiene sentido.
В этом нет никакого смысла. This doesn't make any sense. Ты о чём, брат?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]