English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dog

Dog Çeviri Rusça

643 parallel translation
Able-Baker-Charlie-Dog.
Альфа-Браво-Чарли-Дельта.
"Yellow Dog" y "No Name" nunca dicen muerto sólo decir que se fuera del campamento viejo
"Желтый пес" и "Безымянный" никогда не говорил, что он был мертвый, только говорил он ушел из старого лагеря.
Vienes con "Yellow Dog"
Ты пойдешь с "Желтым псом".
Como el que tenía el viejo Prairie Dog.
Не эту старую карту, которую носил Пес Прерии.
Pero ese viejo no era Prairie Dog.
Этот старик не был Псом Прерии.
Prairie Dog está muerto.
Пес Прерии уже умер.
Mataste a Prairie Dog por el mapa.
Тогда зачем ты убил Пса Прерии и забрал у него карту?
Supuestamente Prairie Dog lo había memorizado.
Она должна была быть в голове Пса Прерии.
Sabemos que andabas buscando a Prairie Dog.
Мы знаем, ты искал Пса Прерии.
¿ Les dijo que mató a Prairie Dog?
Он говорил тебе, что убил Пса Прерии?
¡ Maldito Prairie Dog!
Чертов Пес Прерии!
Miles, ¿ te habías dado cuenta de que en inglés "Dios" al revés significa "perro"?
Майлс, ты когда-нибудь осознавал, что Бог ( God ) наоборот это собака ( dog ).
Te compraré un hot dog, repollo, pepinillos.
Я куплю тебе сосиску с квашеной капустой и солёными огурцами.
Well I work like a dog Trying to collect my pay
Я работаю как пес И трясу плату за товар
¿ Puedo suponer que eres Willie Brown y Blind Dog Fulton?
Я должна поверить, что ты Вилли Браун и Блайнд Дог Фултон?
Ya sube Mad Dog Madison.
Также на подходе, Мэд Дог Мэдисон.
- ¡ Mad Dog Madison!
- Мэд Дог Мэдисон!
¡ Mad Dog!
Мэд Дог!
Mad Dog Madison será el próximo oponente de Linc Hawk.
Мэд Дог Мэдисон следующий противник Линка Хоука.
Aquí tenemos a Mad Dog Madison...
Прямо здесь Мэд Дог Мэдисон и Линк Хоук.
Linc Hawk venció a Mad Dog Madison.
Линк Хоук побеждает Мэд Дог Мэдисона.
Muy bien, compramos un hot dog, y nos acuclillamos bajo un árbol.
Я собираюсь... Купи Снап-дог и мы примостимся под каким-нибудь деревом.
- Los hombres de Flint, probablemente. Black Dog, Blind Pew...
Люди Флинта, Черный Пес, Слепой Пью
Blind Pew y Black Dog.
Слепой Пью и Черный Пес.
Black Dog.
Черный Пес.
- Nunca habias puesto antes los ojos en ese Black Dog, ¿ verdad?
Ты никогда не видел этого Черного Пса До этого времени, так?
Black Dog...
Черный Пес
Y sabes, Hank Jennings no compró en Dead Dog porque estaba en el hospital.
И ещё знайте, что Хэнка не было на ферме "Дохлой Собаки", так как он оказался на больничной койке.
- Yo me encargo de Mad Dog. Ten cuidado.
- Я тогда займусь Бешеным Псом.
Perro ( "DOG" )
Собака.
Un Salty Dog. Déjalo ahí.
Приготовь мне коктейль.
Antes de eso fue camarera en el Dog and Duck de Holborn.
До этого работала официанткой в заведении Док и Дак в Холлборне.
Fue lo que descubrió la srta. Lemon en el Dog and Duck de Holborn.
Это и узнала мисс Лемон в заведении "Док и Дак" в Холлбурне.
Lo usaría para envolver pescado para encender la cocina o para entrenar a mi perro si no fuera un bull dog francés que prefiere el Paris Soir pero desde luego, no me gastaría ni un centavo en leerlo.
Завернуть в него рыбу или подложить моей французской болонке? Хотя она давно уже предпочитает гадить на "Пари Суар". Скоро нашу газету никто и покупать не будет.
- Mira, mi primo Loc Dog vivía en la casa de enfrente.
Мой двоюродный брат Лок-Дог жил через дорогу.
- Loc Dog era la peor pesadilla de toda America.
Лок-Дог был американским кошмаром номер один.
- Loc Dog!
Лок-Дог!
Dog. - Hey, Ashtray.
- Привет, Пепельница.
- Loc Dog iba a enseñarme como sobrevivir en el vecindario, - si él no me mataba antes.
Лок-Дог обещал научить меня здесь жить, во что бы то ни стало, даже если для этого меня придется грохнуть.
- Loc Dog nunca tuvo el carro más volado del vecindario - pero servía en la lluvia, en la nieve, en lo resbaloso.
Может, у Лок-Дога и не самая крутая тачка в квартале, но она отлично ходит и под дождем, и в слякоть, и в снег.
- Uh, Loc Dog?
- Ээм, мистер Лок-Дог?
- Uh, uh, Sr. Loc Dog?
- Лок-Дог?
- Uh, Señor, uh, Loc Dog?
- Мистер Лок-Дог?
- Hagámoslo, AI Dog.
Давай, Пес.
- Trabajalo Dog, trabajalo.
Давай. Уделай его, Пес.
Mi nombre es Loc Dog.
Меня зовут Лок-Дог.
- Uh, mi nombre es Loc Dog.
Меня зовут Лок-Дог.
- Vamos, nene Estás hablando con Loc Dog.
Ты сам-то понял, че сказал? Я же Лок-Дог!
- Loc Dog entró al negocio de los espectáculos.
Лок-Дог подался в шоу-бизнес.
- El reconoció a Black Dog.
Я сидел в бочке из-под яблок в ту ночь, когда мы подплывали к острову
Se encuentra Loc Dog?
Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]