Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dolphin
Dolphin Çeviri Rusça
24 parallel translation
El sonar del Dolphin. Verás, Flipper envía un haz de sonido hacia un objeto y recibe un eco de vuelta.
Звук от Флиппера направляется к объекту и возвращается обратно.
En la calle Dolphin.
я живу на ƒолфин — трит.
Añadí más patrullas en el estadio Dolphin, el mercado Bayside y en Casa Casuarina.
Я добавил патрули на Стадион Дельфин,.. .. на рынок Бейсайд, и в Каса Касурена.
Esquina de Argyle y Dolphin.
" гол јргайл и ƒолфин.
Bueno, salí con un Miami Dolphin durante un tiempo un verano.
Как-то летом я встречалась с игроком "Дельфинов".
Esto no será como el fiasco de nuestros padres con Dolphyn Showers... la confianza en los negocios, confianza en el amor.
Катастрофа с Dolphin Showers, приключившаяся с нашими родителями, больше не повторится. ( фирма сантехники )... Уверенность в бизнесе, уверенность в любви...
Dolphin me matará si no lo hago. Nuevas reglas.
У нас новое правило, знаете ли.
¿ Y qué hay de esa película "Dolphin Tale"?
Подписываюсь под каждым твоим словом.
Concejo de Dolphin Heads, oficina del Alcalde Moochmore.
Совет Дельфиньих Голов, офис мэра Мучмора.
No hay psiquiatras en Dolphin Heads salvo en el manicomio.
В Дельфиньих Головах нет психиатров, кроме как в дурдоме.
Sí. En la terraza del Casino de Dolphin Heads.
На террасе казино Дельфиньих Голов.
Eso me trajo a Dolphin Heads.
Вот что привело меня в Дельфиньи Головы.
¿ Dolphin Heads?
Дельфиньи головы?
Si se volvió loca, no sería por Dolphin Heads.
Если она сошла с ума, то это не из-за Дельфиньих Голов.
Sandra MacDonald, una Goorie de la Nación Bundjalung a través del manicomio de Dolphin Heads.
Сандра Макдональд, из племени Бунджалунг проездом в дурдоме Дельфиньих Голов.
Concejo de Dolphin Heads, oficina del Alcalde Moochmore, Tisha al habla.
Совет Дельфиньих Голов, офис мэра Мучмора. Говорит Тиша.
Por eso vine a Dolphin Heads.
Вот почему я приехала в Дельфиньи Головы.
Salvo que éramos Barry, Vince y Ken en Dolphin Heads.
Только мы были Барри, Винс и Кен из Дельфиньих Голов.
Damas y caballeros, es el actual... y futuro Alcalde del Concejo Ciudadano de Dolphin Heads,
Дамы и господа, нынешний... и будующий мэр Дельфиньих Голов,
- vi a un delfín masturbarse.
- saw a dolphin masturbate.
Mira, este es el "Dolphin den".
Послушайте, это "Логово дельфина".
Los Dolphin todavía pierden por tres.
Дельфины все еще проигрывают 3 очка.
A lo mejor tienes que traer a un par de chicas al Dolphin contigo.
Тебе нужно будет привести несколько девушек в Долфин с собой.
- Oh, Dios, trabajé en Vancouver para un, un lugar llamado el Golfín'Dolphin, pero no tenían alcohol, pero serví bebidas, pero era sólo, como, ya sabes, agua mezclada con, como, zumo de sabor.
О, боже. Какое-то время в Ванкувере, В баре "Дельфин-Гольфист"