Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Donuts
Donuts Çeviri Rusça
537 parallel translation
Y me ofrecieron un café y unos donuts.
И они предложили мне кофе и пончики.
Refrescos, donuts y cosas por el estilo.
Минералка, пирожные и прочее.
Qué van a ser, ¿ los donuts?
Что ты думаешь, пончики?
- Café y donuts.
- Кофе и пончики.
¿ Tienes permiso para comer donuts rellenos?
Тебе разрешено есть пончики с мармеладом, рядовой?
Iré por unos donuts.
Я схожу за пончиками.
Escucha, quizá debería ir por unos donuts o algo, ¿ no?
Слушай, может, я схожу за пончиками, а?
Hace donuts para la iglesia.
Она делает пончики в церкви.
Podríamos ir a Carlucci " s. A por café con hielo y donuts.
Может кофе со льдом?
- ¿ Hay más donuts?
- Есть ещё пончики?
- Al lado de los donuts.
- Туда, рядом с пончиками, помощник.
Acabo de ver a Joe DiMaggio en Dinky Donuts.
Я только что видел Джо ДиМаджио в кафе "Динки Донатс"
- ¿ En Dinky Donuts?
- В "Динки Донатс"?
No se va a Dinky Donuts.
Он не сидит в "Динки Донатс".
Bueno, tal vez le guste Dinky Donuts.
Ну, может быть ему нравится "Динки Донатс".
No me imagino a Joe DiMaggio en la barra de un pequeño, asqueroso y maloliente Dinky Donuts.
Я не могу представить Джо ДиМаджио сидящим за стойкой в маленьком, крошечном, грязном, вонючем "Динки Донатс".
Y está en Dinky Donuts.
И он приходит в "Динки Донатс".
He visto a DiMaggio en la tienda de donuts otra vez.
Я опять видел ДиМаджио в том кафе.
- ¿ Joe DiMaggio moja los donuts?
- Джо ДиМаджио макает пончики?
Donuts, ¿ hay algo que no puedan hacer?
Пончики. Разве есть что-то, что им не по силам?
Sacamos 40 dólares al día y todos los donuts que nos quepan.
Мы получаем сорок долларов в день и сколько угодно пончиков.
¿ Me das uno de tus donuts?
Решил поделиться пончиком?
- Te compré una donuts.
- Я принесла тебе пончик.
Miren, es el Señor Emoción. ¿ En otra misión de donuts de vida o muerte, o sólo nos estamos cruzando otra vez, dándoles lecciones de falta de genialidad?
Посмотрите, это же Мистер Волнение. Еще один смертельно опасный поход за пончиками или снова пытаешься подцепить девок? Преподать им уроки отсутствия крутости.
Si la tripulación descubre que en realidad solo soy Dennis, el chico de los donuts, estoy acabado.
И если команда узнает, что я всего лишь аферист, мне конец.
A mí, ahora, los donuts.
Прямо сейчас? Меня - этот пончик.
¿ No deberiamos tener donuts o algo?
Разве нам не полагаются пончики или что-то в этом роде?
Estos granujas pagarán mis donuts.
Эти жулики купят мне пончики.
Hace unas semanas nos encontramos en Dunkin'Donuts.
Несколько недель назад мы столкнулись с ним в Данкин Донатс.
- Fuiste esta mañana a por donuts.
- Ты летал туда утром за пончиками.
Luke, nos hacen falta 2 donuts, Y algunos de esas piernas que Heather Mills envía a Croacia
Эй, Люк, нам пару пончиков, и... запасные ноги, какие Хизер Миллз посылает в Хорватию.
¿ Y no creas que puedes hacerme cambiar de opinión subiéndome el azúcar con una bolsa barata de donuts.
И не думай, что ты можешь заставить меня передумать, подсластив это дело пакетом дешёвых пончиков...
No has visto tantos policías en fila desde el centenario del Dunkin'Donuts.
Там такая очередина из копов выстроилась, как в день открытия кофеен "Данкин Донатс".
Con el debido respeto, ¡ vete a hincharte a donuts!
- Иди ты! Сходил бы ты лучше за пончиками!
Igual que el de Dunkin'Donuts y cuesta 1 5 veces más.
Кофе стоит, как в "Данкин Донатс". В 15 раз больше, чем нужно!
Esos donuts están pasados.
- Пончики чёрствые.
¡ Toma un donuts!
Вот тебе баранка!
- La pasta de los donuts.
НаМ нужны твои деньги.
Hey ¿ quieres ir por donuts?
Хочешь поесть пончиков?
Teal'c se llevará sus donuts
Тилк выбирает свои пончики.
¿ Eso son donuts? Ciertamente.
Это пончики?
¿ Por qué no pasas te tomas un café y unos donuts y después coges a tu colega y os largáis de una puta vez?
Иди в дом... выпей кофе с пончиками... а потом забирай своего мальчика и проваливай.
Ei, colegas, les voy traer un par de cocas de 0,64 $ para comer toda esta cesta de donuts y abrir camino para comenzar a comer los nachos.
Задарова чуваки, я принюсу вам две 64-унцовые колы чтобы запить эту корзинку пончиков и приступайте к начос.
¿ Quién va a darle un premio a Kevin? ¿ Dunkin'Donuts?
Например, Мередит или Кевин, кто станет награждать Кевина? "Данкин Донатс"?
Aparentemente, Betty Sue estaba tan desolada por perder el reinado que fue hasta un Dunkin Donuts y nunca más salió. Y hablando de salir : ¡ Ta-da! Entonces, por eso eres tan pálido.
Теперь я не его пришелец, мой лучший друг теперь — печаль
Alguien ha traído donuts para mi cumpleaños.
Кто-то принес мне на день Рождения пончики.
¿ Quien ha traído donuts?
Кто принес пончики?
Alguien ha traído donuts para mi cumpleaños.
Кто-то принес на мой день Рождения пончики.
¡ Ha traido donuts!
Он принес пончики!
¿ Café y donuts?
Кофе и пончики.
Te comes los agujeros de los donuts.
Ты похож на оборванца, вроде бродяги, готового съесть дырку от пончика.