English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dopé

Dopé Çeviri Rusça

25 parallel translation
Incluso dopé al chaval con azúcar para que fuera un incordio hiperactivo.
Я даже накачивала ребенка сахаром, чтобы он был гиперактивной занозой в заднице.
Confidencial, Gracioso, Pelea Femenil...
Inside Dope, Off the Wall, Cat Fight, Late Spring
Le dio con un rope-a-dope. ¿ Te acuerdas?
Он нанес ему обманный удар.
- ¡ Está haciendo un rope-a-dope! - ¿ Está haciendo un qué?
- Он наносит обманный удар.
Rope-a-dope.
- Наносит что?
¡ Vamos! Toma algo de dope y desaparece.
- Забирайте траву, сколько нужно, и валите.
Dame algo de frutas que me dope.
Дай мне выпить. Что-нибудь фруктовое и одурманивающее.
- No está listo para pegar hasta vencer.
Но он не готов к тому, что Али в последствии назовет умышленным проигрышем rope-a-dope.
Jackson y yo estaremos en el comedor ejecutivo.
Episode 303 "Dope Faith"
Deadly, when I play a dope melody Mortal, cuando toco esta melodia
Я смертоносен, когда играю свою усыпляющую мелодию
Han sido geniales.
You guys have been dope.
En realidad, sí, suena a gilipollez y no es para nada algo como tú.
Actually, yeah, that sounds dope and so not like you.
Trató de obtener hacer uso de su droga para tratar de convertir a salir.
He tried to get me to use his dope to try and turn me out.
Dijo que estaba recogiendo su dinero y su droga.
I don't know. He said he was collecting his cash and his dope.
El asesinato, secuestro, enterrar dinero y droga en sus tumbas?
Murder, kidnapping, burying cash and dope at their graves?
No puedes hacer rope-a-dope, Peter.
Питер, тихо отсидеться не получится.
A veces, cuando estoy codificando, como que me pierdo en las canciones que me gustan.
Иногда, когда я пишу код, я вроде как теряюсь в моем "dope jams".
Tomé una página de las movidas de tu héroe, rope-a-dope.
Я воспользовался твоим приемом - вымотать противника и атаковать.
Bueno, esa es mi versión de tener contra las cuerdas.
Ну, это мой вариант rope-a-dope.
Figura que debe ser bastante dope tanto si se deja que ella haga eso.
Получается, она довольно крутая, раз мы оба ей такое позволяем.
Digo, sabía que podías dejarlo pero quien sabría que le harías el viejo "rope-a-dope"
Я знал, что у тебя получится, но кто знал что ты устроишь старый добрый бой.
Mapas, tiempo, tablas, todos conocidos dope bogey para la zona, dossier archivos en el equipo táctico, aunque casi todo el intel de Carter que necesita en ellos
Карты, погода, схемы, вся доступная информация по району, досье на оперативную группу, хотя Картер и так знает о них всё, что нужно.
Es un clásico "rope-a-dope".
Это классическая тактика в боксе.
Dope tiene que ser cortado con algo. Tal vez cuando el análisis de drogas se vuelve, que puede coincidir con la heroína que encontramos en el coche de la víctima a un proveedor específico. Sí.
наркотики обязательно с чем-то смешивают может, когда мы получим их полный анализ, вы сможете связать этот героин с конкретным поставщиком да
Vamos al grano, ¿ dónde está la droga?
Перейдем к делу, где доза *? * dope - доза / тупица.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]