Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Draper
Draper Çeviri Rusça
371 parallel translation
- Nuestro asesor de medios es Tim Draper.
Наш консультант по медиа - Тим Дрейпер.
Bantam Draper.
Вэнтам Драпер.
Uno de los detectives dice que la muerte de la capitana Draper no fue accidental.
Один из детективов говорит, что смерть Капитана Драпер не была случайностью.
Excepto a la capitana Draper, no vieron a nadie entrar o salir de la piscina.
Они не видели, чтобы кто-нибудь кроме Капитана Драпер входил или выходил.
Capitana Janet Draper. Sargento primero Kevin Aiklen.
" Капитан Джанет Драпер.
Sr. Draper, ¿ ya se va?
Мистер Дрэпер, вы ведь не уходите?
John Draper, ITN, Manchester.
Джон Дрейпер, ITN, Манчестер.
Es la Srta. Draper. Mi primera actriz.
Это Мисс Драпер.
Obviamente, Blower tenía una aventura con Eve Draper.
Мартин Бловер ухаживал за Ив Дрэпер.
Bueno, resulta que Martin Blower, que en paz descanse sabía dónde se construiría la nueva carretera porque se acostaba con Eve Draper, que en paz descanse y entonces ese periodista, que en paz descanse, investigó y me dijo que esta propiedad era muy valiosa.
Ну, оказалось, что Мартин Бловер, земля ему пухом, узнал о новой объездной дороге ведь он трахал Ив Дрэпер, из совета, земля ей пухом, и тот репортер, земля ему пухом, узнал про дорогу и сказал мне, что здесь дорогая земля.
También por el homicidio de Tim Messenger el primero de mayo George Merchant el 29 de abril y por el de Eve Draper y Martin Blower el 28 de abril.
Также я арестовываю вас по подозрению в убийстве Тима Мессенджера, первого мая Джорджа Мерчента 29 апреля и Ив Драпер и Мартина Бловера 28 апреля.
Despertó mis sospechas cuando apareció donde murieron Blower y Draper, a las afueras de Sandford cuando usted vive y trabaja en el centro del pueblo.
Впервые у меня появились подозрения когда вы появились на месте гибели Бловера и Драпер, на окраине сэндтфорда, хотя живете в центре деревни.
Usó un vehículo de carga para armar la muerte Blower-Draper e incineró a un hombre en su propia casa.
При помощи эвакуатора вы инсценировали смерть Бловера И Драпер и смерть старика в его доме
A Martin le preocupaba poco la reputación del pueblo le interesaba más su sórdida aventura con Eve Draper.
Мартина не интересовала репутация деревни, а интересовала мерзкая интрижка с Ив Драпер.
Nos encontramos con la hija de Margot Draper en el mercado agrícola.
На фермерской ярмарке мы встретили дочь Мэргота Дрэпера.
Por lo tanto, Ruthie Draper te recogerá a las seis...
Руфь Дрэпер заедет за тобой в шесть, поедете куда-нибудь.
Ruthie "Cara de cerdo" Draper.
Руфь Дрэпер?
No saldrá con "Cara de cerdo" Draper.
О, хватит, Митчелл!
Mamá, ni siquiera recuerdo a Ruthie "Cara de cerdo" Draper. ¡ No quiero ir! ¡ No quiero salir con la cara de cerdo!
Мам, я не помню Руфь "Свиное рыло" Дрэпер, не хочу идти на свидание со свиным рылом!
- No recuerdo a "Cara de cerdo" Draper.
Нет, не пойду, я не помню Руфь "Свиное рыло" Дрэпер.
Ella es Ruthie Draper.
Здесь так красиво! Привет, да!
Buenas tardes, Sr Draper.
Добрый день, мистер Дрейпер.
Sr. Draper.
Мистер Дрейпер. ( Надпись на торте : поздравляем, это Крейн! )
Sr Draper quería informarlo que se va a Los Ángeles para la convencion.
Мистер Дрейпер хочет, чтобы вы знали, что он полетит в Лос-Анджелес на съезд.
Creativa, piensas que a Donny Draper le molestaria si pensaramos con el estomago lleno?
Креативная, как ты думаешь, Донни Дрейпер не будет возражать, если нам будет лучше думаться на полный желудок?
- Parece que Draper la ha dejado libre.
Выглядишь, будто Дрейпер спустил тебя с поводка.
Adiós, Sra. Draper.
Ты приехал сюда на отпуск? Нет.
Sarah Beth, es Betty Draper.
Я думаю, что стоит отдать ее в частную школу.
¿ Dónde está Draper?
Проблемы в браке. Не записывайте в протокол.
¿ Y por qué no te pones los pantalones de Draper de una vez?
У тебя? Я начальник отдела телевидиния а я провожу дни смотря на эту обезъяну.
Hola, Sra. Draper.
Здравствуйте, Мистер Дрейпер.
- Por favor, Draper.
- Пожалуйста, Дрейпер.
Buenas noches, Sr. Draper
Спокойной ночи, Мистер Дрейпер.
La Sra. Draper está al teléfono
Миссис Дрейпер на линии.
- Buenos días, Sr. Draper.
- Доброе утро, Дон. - Доброе утро, Мистер Дрейпер - Холлис.
Buenos días. Sr. Draper, ¿ va a querer café?
Мистер Дрейпер, доброе утро.
¿ Hay oportunidad de mostrarles a la Sra. Draper y a ti?
Я случайно не мог бы показать вас и Миссис Дрейпер в выгодном свете?
La Sra. Draper está arreglando algunas cosas.
Миссис Дрейпер занята некоторыми делами.
Sr. Draper, espero que se haya dado cuenta de que soy una persona discreta.
Я надеюсь вы заметили, что я осторожный человек.
Este hombre, Peter Draper, dice que su mujer no quería que tuviera un arma asociada con un homicidio, y la vendió a una casa de empeños.
Этому человеку, Питеру Дрэперу, который говорит, что жена не хотела, чтобы он хранил оружие, связанное с убийством, поэтому он сдал его в ломбард.
- Fuera de la ciudad, con Don Draper...
Дона Дрейпера нет в городе.
- Hola, Sra. Draper.
- Здравствуйте, Миссис Дрейпер.
- ¿ Podría darle a la Sra. Draper un vaso de agua?
- Не могли бы вы принести Миссис Дрейпер стакан воды?
- Nuestro director creativo Don Draper.
- Наш творческий директор, Дон Дрейпер.
- ¿ Qué tal su mañana Sr. Draper?
- Как прошло утро, мистер Дрейпер?
- Con Eve Draper.
- ИВ Дрэпер.
- ¿ Y qué Eve Draper?
- Да!
Draper
Продавец свиней.
Parece que habrá otra Sra. Draper.
Я хочу этого.
Donald Draper está ausente.
Вопрос на повестке дня - слияние с компанией Путман, Паувел и Лоув, с деталями которого, мы все имели честь ознакомиться, включая Мистера Вайтхауса.
Sr. Draper.
Миссис Дрейпер.