Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Duncan
Duncan Çeviri Rusça
1,537 parallel translation
Senadora Lewis, soy Niles Duncan, sargento de armas.
Сенатор Льюис, Я Найлс Данкан, парламентский пристав.
Eh, señor Duncan...
Мистер Данкан...
Shawn. El señor y la señora Fischer. Lacey, Duncan.
Шон, мистер и миссис Фишер, Лейси, Данкан.
Sandy Duncan.
Сэнди Дункан.
Podría hablarte de Ser Duncan el Alto.
Я мог бы рассказать тебе о сере Дункане Высоком.
Soy Duncan, por cierto.
Дункан, между прочим.
Mi nombre... oficial Ronald Duncan.
Меня зовут... офицер Рональд Дункан.
Oficial Duncan.
Офицер Дункан.
Pero rellenandolo, Adrianna Tate-Duncan.
Но Адрианна Тейт-Дункан выступит вместо него.
Duncan y yo tenemos libre la última hora los lunes.
Да, и у меня, и у Дункана нет последнего урока по понедельникам.
Duncan conocía bien los jardines, ¿ no?
Дункан знал дорогу в монастырь, да? Он меня привел прямо к тому месту, к такому углублению в траве. Ага.
Así que grité y aparté a Duncan, y entonces pude verla.
Тогда я заорала, спихнула с себя Дункана, и тогда разглядела ей.
- ¡ Al igual que los pantalones de Duncan!
- И штанов Дункана не было тоже. - Что?
Me pregunto si podría hablar un momento con su hijo, Duncan.
Не могли бы мы переговорить в вашим сыном Дунканом?
¿ Hablas así de todas tus novias, Duncan?
Ты о всех своих подружках так говоришь, Дункан?
- ¿ Recibiste un poco de dinero últimamente, Duncan?
У тебя деньги не заводились в последнее время? Нет.
Duncan y sus amigos rompieron la ventana, sin duda.
- Дункан с дружками точно разбил окно. А убийство?
- ¿ Querías decirme algo, Duncan?
- Ничего не хочешь мне сказать, Дункан? - Нет, миссис Барнаби.
Debe haber otros, pero del único que se algo es Duncan Hendred.
Наверное, тебе интересны другие, но только о Дункане Хендреде я немного знаю.
Ya veo. Supongo que eso no volverá a suceder si Duncan rompe las reglas de nuevo, ¿ no? Ah, gracias.
Но я так понимаю, если Дункан что-то выкинет опять, этот номер уже не пройдет.
Duncan.
Дункан? Чего?
Y soy bueno leyendo a la gente Duncan. Debo serlo, en mi línea de trabajo.
Я хорошо вижу что у людей на душе, Дункан, на моей работе это необходимо.
¿ Te importa mucho lo que tu padre piensa, no, Duncan?
Тебе очень важно мнение отца, да, Дункан?
Duncan es el tirador de botellas, pero no creo que sea un asesino múltiple de 18 años.
Дункан, явно бросал бутылки, но неужели ты думаешь, что этот 18-летний парень виновен в двойном убийстве?
Encontraron droga en tu habitación, Duncan.
Они нашли дурь в твоей комнате. Дункан.
Matthew Hendred dice que Duncan no regreso a casa..
Мэттью Хендред сказал, что Дункан домой не появился.
Me pregunto, si la Sra. Barnaby, podría tener idea de quienes son los amigos de Duncan.
Интересно, а может миссис Барнаби подскажет нам кто у Дункана в друзьях?
Le pregunté si sabía donde se podía estar escondiendo Duncan.
И спросил, не знает ли она где может скрываться Дункан.
No fue Madre Thomas quien encontró a Duncan y su novia... en el vallecito, ¿ no?
Это не Мать Фома застала Дункана с подружкой в лощине.
- Sí. El padre de Duncan, Matthew Hendred, tiene una colección... de lanzas y máscaras tribales africanas, en la pared del living.
У отца Дункана, Мэттью Хендреда на стене гостиной висит коллекция африканских масок и копий.
Entonces, cuando vio a Duncan, pensó que él debía ser el hijo del mercenario.
Значит, когда вы увидели Дункана, вы подумали, что он сын того наемника?
Así que tomó los pantalones de Duncan y tuvo suerte.
Поэтому вы забрали брюки Дункана. Вам повезло.
Padre Behan pensó que Duncan había matado a Madre Thomas.
Отец Бехан думал, что Мать Фому убил Дункан.
Cuando te vi el año pasado estabas construyendo terrazas con Eddie Duncan.
Когда мы виделись в прошлом году, ты строил веранды с Эдди Дунканом.
Entonces es que nunca has visto a la señorita Sandy Duncan en "Peter Pan".
Ты просто никогда не видела мисс Сэнди Данкан в "Питере Пене".
Wynchel, Duncan, sáquenlo de ese pastelito y mándenlo a su casa.
Буше, Донат - выньте его из кекса и посадите на первый поезд домой.
¡ Duncan!
Эй, Дункан!
Gracias, Duncan.
Спасибо, Дункан.
¡ Y son liderados por un tipo muy vicioso llamado Duncan!
Ими руководит особо порочный парень по имени Дункан!
Duncan...
Данкан
Duncan, esto es- -
Дункан, это...
- ¡ Duncan!
Дункан.
¿ Duncan está en problemas?
У Дункана неприятности?
¡ Duncan!
Дункан! А ну живо сюда!
Bueno, crecer es duro, Duncan.
Понимаешь, Дункан, взрослеть весьма тяжело.
Sarah piensa que Duncan está metido en drogas.
Сара думает, что Дункан замешан в наркоторговле.
- ¿ A qué hora debe llegar Duncan a casa?
- Когда Дункан должен появиться дома?
¿ Qué sucedió con los pantalones de Duncan?
Что случилось со штанами Дункана?
¿ Necesitas un aventón, Duncan?
Подбросить, Дункан?
Duncan.
Дункан.
Fue un placer conocerte a ti, Duncan.
Приятно познакомиться с тобой, Дункан.