English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dío

Dío Çeviri Rusça

16 parallel translation
Me dío la chance de alimentarlos.
Я успела их покормить.
Ya no queda casa en la dirección que usted me dío,
Нет никакой квартиры по адресу, который вы мне дали.
Por eso nos dío Ud, esa direcccíón.
И ты послал его туда.
Sí, es la camisa. Me la dío el mismísimo Brian Wilson.
Эту рубашку подарил мне сам Брайан Уилсон.
Di Dío.
- Здесь.
Las reliquias hablan de él como creador de toda vida, aquel quien nos dío la existencia
Реликвии говорят о нем как создателе всей жизни. Тот, кто говорил с нами о существовании.
No, el jefe me dío una mano. Ah si. Ese jefe tiene una hija que quiere ser actriz.
просто кое-кто мне помогают. она с детства мечтает стать актрисой.
Cielos, ¿ Qué te dío la pista?
Да, и что же этому поспособствовало?
Dobereiner se dío cuenta que estos elemetos debían ser una familia... porque reaccionaban de la misma manera.
Доберайнер понимал, что эти элементы должно быть родственные, поскольку они реагировали сходным образом.
Yo no maté a Mr Taylor l me dío el anillo para que se lo diese a DeAndre
Я не убивала мистера Тейлора. Он дал мне кольцо, чтобы я передала его ДеАндре.
Papa nunca se dío por vencido conmigo.
Но Папа меня из-за этого не бросил.
Porque tenía un helicóptero pero te dío unos lápices
Потому что он привез вертолет, а тебе дал цветные карандаши.
¿ Por qué le dío una buena razón para atacarlo?
Не потому ли, что вы дали ему хорошую причину для нападения на вас?
Nadie se dío cuenta.
Никто не заметил.
Parece que el Dío de los Fundadores es el nuevo Cinco de Mayo.
Похоже, День основателей – это новый день Святого Патрика.
Cuando se dío la vuelta hacia mi... La golpeé.
Когда она повернулась спиной, я её ударил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]