Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Eastman
Eastman Çeviri Rusça
92 parallel translation
Voss pidió una mesa al lado de Eastman. Martin Eastman.
Все знают мистера Истмена, его не нужно тревожить.
- ¿ Quién es ese Eastman?
Почтенный джентльмен!
Yo no molestaría al Sr. Eastman.
На "и" начинается, так?
- ¿ Seguro que Eastman no te vio?
Есть, не есть, - схлопочешь срок, пока выяснишь.
- en casa de un tal Eastman. - ¿ Y qué?
- Мистер Каллис скорее сдаст вас в морг, чем арестует...
Estoy en casa del Sr. Eastman.
Готовьтесь забрать труп.
Le decía lo del forense porque si el Sr. Eastman se queda en casa puede que le dé un ataque, pero si sale, seguro que necesitará al forense.
Сказал так, потому что если мистер Истмен останется в этом доме, то, скорее всего, погибнет от инфаркта... А если выйдет из дому - то от пули.
Última hora : el Sr. Eastman acaba de abandonar la casa.
Последние известия. Мистер Истмен только что вышел из дому.
" Sr. Cullis, hemos vuelto a retirar el dinero de la caja de Eastman.
"Дорогой Каллис : как вы знаете, мы снова забрали деньги из сейфа Истмена..."
- O sea, el Sr. Eastman.
Это был Истмен?
Eastman hizo de tapadera, pero es tonto.
Истмен был отменным прикрытием...
He encontrado estas gafas cerca de donde mataron a Eastman.
Ваш друг на кухне стрелять не умел. Я нашел эти очки на месте убийства Истмена сегодня утром.
Hay dos policías heridos frente al Instituto Eastman.
Перед институтом Истмана в фонтане два убитых полицейских.
Nosotros estamos dentro del Instituto Eastman.
Я в здании института.
Querría hablar con el General Eastman.
Я хотел бы поговорить с Генералом Истманом, это Джордж Хэммонд....
Linda Eastman.
Линда Истман.
Eastman, Eastman...
Истман, Истман... - Вот оно.
Sra. Eastman, no debería salir de la cama, ¿ sabe?
Миссис Истман, вам пока не следует вставать.
L. Eastman.
Л. Иствуд. - Л. Истман.
Sra. Eastman, por favor.
- Миссис Истман, пожалуйста.
Me dijeron que están atendiendo a Linda Eastman ¿ Es eso correcto?
Насколько мне известно вы лечите Линду Истман. Так?
Veremos si podemos resolver el misterio de Linda Eastman Vamos.
Посмотрим, сможем ли мы разгадать тайну Линды Истман.
Linda Eastman se escapó
Линда Истман сбежала.
Presentes el Inspector Jefe Matthew York y la Sargento Detective Deborah Eastman.
Допрос ведут, Детектив инспектор Метью Йорк и Детектив Сержант Дебора Истмен.
Estas son celdas de alta seguridad lejos de la cabina de la custodia principal, y el I.D. Eastman los supervisará mientras estén con nosotros.
Вы будете находится далеко от этих высоко охраняемых камер а детектив Истмен будет следить за Вами.
Habla el Sargento Detective Eastman, necesito apoyo, por favor.
Это Детектив Истмен, мне нужно подкрепление.
Puedo traer a Dr. Eastman Para atender a mis pacientes.
Я попрошу доктора Истмена заняться моими пациентами.
- Ari Eastman, Michael, Jim. - Hey, qué tal.
- Эрни, как поживаешь?
Dile que le estoy mando a Howard Eastman, el mejor cardiólogo de Nueva York.
Скажите, что я отправляю его к Ховарду Истману, лучшему кардиологу в Нью-Йорке.
Michael, Howard Eastman.
Майкл, Ховард Истман.
Los filmes Super 8, fueron creados en 1966, por Eastman Kodak...
Итак, плёнка выпуска 66-го года, компания "Истман Кодак".
Amanda Eastman... estudiante de primer año de la Universidad.
Рядом со мной находится Аманда Истман, студентка Общественного колледжа в Принстоне.
Hola, Eastman.
Привет, Истман.
Una Eastman Kodak 1923
Это 1923 Eastman Kodak.
¿ Sabías que Eastman y Laird siempre tuvieron dudas sobre la comercialización de sus personajes?
А вы знали, что Истмен и Лэрд всегда сомневались, что их персонажи принесут прибыль?
El teniente Eastman, señor.
Лейтенант Истман, сэр.
Conozco a Herb Eastman De trabajar juntos en la zona cero después del 11-S.
Я знаю Герба Истмана со времен работы на развалинах после 11 сентября.
Eastman.
" Истмен, Мартин.
" Eastman, Martin : filántropo y mecenas.
Сан-Франциско, Калифорния ; Канны, Франция. Отошел от дел ".
¿ Han denunciado un robo en casa de un tal Eastman?
Тихо!
- Buenas tardes, Sr. Eastman.
Так если ничего не было, зачем же он сюда пришел?
- ¿ Eastman trabaja con Waldman?
Если Каллис в этом замешан, мы можем схватить их прямо здесь! - Хочешь спугнуть Уолдмена?
¿ Le robaste los 80.000 dólares a Eastman?
Разберемся со всем на месте :
En esta casa se esconde dinero robado de la caja fuerte de Martin Eastman.
Здесь какая-то ошибка.
Ha huido con los 80.000 dólares de Eastman.
- Что? .. - Я у него их видел.
- Buenos días, Sr. Eastman.
- Какое прекрасное утро! - Самое бредовое утро в моей жизни!
- ¿ Está el Sr. Eastman?
- Скажите, пришли инспектор Уэбстер и мистер Каллис. - Мы из полиции!
Ya me está cansando, Eastman.
Что-то я начинаю подозревать вас, Истмен... Я не вру.
Mi enhorabuena, Sr. Eastman.
Поздравляю вас, мистер Истмен : вели себя отлично!
Vengo por Linda Eastman
- Я за Линдой Истман.
Linda Eastman.
- Линда Истман.