Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Eat
Eat Çeviri Rusça
66 parallel translation
And the young girls eat their mother's meat from tubes of plasticon
А юные девушки едят мясо своих матерей из пластиконовых тюбиков
they eat the hands that bleed.
они жрут сочащиеся кровью руки
Toma, come...
Here, eat...
- Te vas a comer esas palabras...
- You'll eat those words...
Eat my dump
Съешь мои отбросы
# Trato de comer solo una, pero no puedo. #
Try to eat just one, but it can't be done Попробовав раз - ем и сейчас.
# Tengo que comer una tonelada. #
I've got to eat a ton
Ahora puedes dejar estas tonterías y hacerme algo de comer que no sean las sobras.
Now can you stop this foolishness and make me something to eat that isn't leftovers?
* Eat, sleep and breathe that you're full of the stuff *
Хотите чтобы я перешла к сцене на странице 41?
Eat, pray, love. ( Comer, rezar, amar )
Еда, молитва, любовь.
Como queso Pero solo en la pizza, por favor
I eat cheese But only on pizza, please
"Weird Al" empezó justo con "Eat It", o sea "Cómetelo".
"Долбанутый Эл" переключился прямо на "Ешьте Это"
El batería con el que me acosté era aquel chico del "Jimmy Eat World".
" дарник, с которым € спала был парень из Jimmy Eat World.
* Any other town * * but every time I see, every time I see * * no place but the n.O. That I'd rather be * * said the city still rebuilding * * but there's food to eat *
* Any other town * * but every time I see, every time I see * * no place but the N.O. That I'd rather be * * said the city still rebuilding * * but there's food to eat *
I want to eat your cooking.
Я хочу есть твою стряпню.
¡ Qué todo el mundo me chupe el culo!
Eat my ass, everybody!
¡ Chúpame el culo, Silas!
Eat my ass, Silas!
Lu Chan, almuerza despues de la pelea!
Lu Chan Let's get this battle over with and eat
¿ Qué vamos a comer?
What are we supposed to eat?
¿ Como "Eat it" de Michael Jackson o "Someone likes food" de Adele? Es un gran honor.
Ну как он уже делал с Eat It Майкл Джексона Someone likes food Адель.
- Comeré en mi habitación. - Eso está bien, gracias.
I'll eat in my room.
Come, mamá.
- Нет. Eat it, Mom.
- Cómetelo.
Eat it.
- Mamá, tengo que hablar contigo.
Eat that fucking fish. Mom, I have something to talk to you about.
Sí, lo eres. ¿ Comiste tu pescado?
- No, I'm not- - Yes, you are. Did you eat your fish?
Y solo tuvo que llegar a la sección de "Rezar" de Eat, Pray, Love para encontrarla.
И нашла его в главе "Молись" книги "Ешь, молись, люби".
I do not eat shit.
Я не ем дерьмо.
"Come en casa de Anne" con una flecha.
"Eat at Anne's" with an arrow.
Preferiría comer algo diferente.
I might rather eat a different thing.
Yo tampoco como los conejos.
I don't eat the rabbits either.
Bien, comemos conejo en todas las comidas.
Well, we eat rabbits at every meal.
Y me muero de hambre porque todo lo que tienes para comer en tu casa es tu conejo mascota, y soy hipoglucémica sin diagnosticar.
And I am starving'cause all you have to eat in your house is your pet rabbit, and I'm an undiagnosed hypoglycemic.
Bueno, voy a traer algo de comer.
Well, we'll bring you something to eat.
Vamos a traer algo de comer.
Let's bring him something to eat.
El 99 por ciento de las veces que he visto a Linden comer, ha sido en un coche.
99 % of the times I've seen Linden eat, it's been in a car.
Lo cual explicaría esto... archivos de cámaras de vigilancia en los que se te ve llegando al aeropuerto de Fort Lauderdale el jueves por la mañana, dándote mucho tiempo para ir al Walmart de Everglades City para comprar,
Что объяснило бы это... Запись Управления Транспортной Безопасности с камер наблюдения о вашем прибытии в аэропорт Форт-Лодердейла в четверг утром, что дает вам уйму времени зайти в Walmart в Эверглейдсе, чтобы купить картон для вашего плаката с протестом и упаковку креветок Bubba Joe's Boil-And-Eat.
Ya habrá otra inauguración de un restaurante medieval del siglo XVII con carne de conejo donde puedes comer con caballos en Stoolbend.
There'll be other 17th century medieval-themed rabbit meat restaurants where you can eat with horses opening in Stoolbend.
Todo se desmorona si te mando a la tienda a por una tarta y te la comes en el camino de vuelta.
The entire thing falls apart if I send you to the store to get cake and you eat it on the way home.
Simplemente sentarse en torno a la familia, viendo Eat Pray Love.
Просто сидели с семьёй, смотрели "Ешь, молись, люби".
Me refiero a que no puedo pasar bolsas de sangre por Seguridad y pretender que como y fingir ser humano por tanto tiempo.
I mean, like, I can't take bagged blood through security and pretending to eat and faking human for that long.
Se lo dije a Gibbs, que tenía que comerse la salsa no vestirse con ella.
I told Gibbs, you got to eat salsa, not wear it.
Voy a ir a comer por estrés toda la comida cruda de Gail en la heladera.
I'm gonna go stress-eat all of Gail's raw food in the fridge.
* They say if I eat right, ride my bike *
* Mem Shannon The Membership - "Who Are They" * * They say if I eat right, ride my bike *
Borra esa mirada trágica de tu cara y come un poco de bagre.
Now, wipe that tragic look off your face and eat some catfish.
No comiste nada ayer.
You didn't eat anything yesterday.
Come, maldita.
Eat it, you fucker.
Come ese bagre.
Eat that catfish.
Come ese maldito pez.
Eat that fucking fish.
Tomamos una ruta diferente. - � Est � bien?
Поедем другой дорогой. ♪ I'm gonna eat at the welcome table ♪ ♪ One of these days, hallelujah... ♪
- Así que. - Eat.
Тогда..... ешь.
Nos vendría bien comer, gracias.
We could eat, thanks.