English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Edward

Edward Çeviri Rusça

2,391 parallel translation
Edward Campion debería tener un tipo de trabajo... que lo convirtiera en un héroe y un título de Lord al final del mismo.
Эдварду Кэмпиону нужен такой пост, чтобы его встречали, как героя, а после отставки дали титул пэра.
Edward.
О! Это Эдвард!
Emily, este es mi abuelo, Edward Grayson.
Эмили, это мой дедушка, Эдвард Грейсон.
- Ven a verme después de dormir a Edward, ¿ quieres?
Зайди ко мне после того, как уложишь Эдварда, ладно?
No hay caja del oficial Donovan, pero he revisado las cajas de Edward "Pinky" Ames y de su hermano Herman.
Коробки офицера Донована нет, но я просмотрела коробки Эдварда "Пинки" Эймса и его брата Хермана.
Edward.
Эдвард!
Edward.
Эдвард.
Edward, escuchadme.
Эдвард, выслушай меня.
¡ Edward!
Эдвард!
¡ ¡ Edward!
Эдвард!
Cuando estaba en el castillo de Berkeley donde el Rey Edward II fue encarcelado, dos hombres llegaron con la orden de ejecutar al rey.
Когда я находился в замке Беркли, где был заточен Эдуард 2, два человека явились с приказом казнить короля.
Stephen fue educado en una escuela pública, es abogado, viudo con un niño pequeño, Edward, de diez años.
Стивен окончил государственный институт, работает адвокатом, вдовец с маленьким сыном, Эдвардом, ему 10.
Pensé que ahora Edward estaba con los rastreadores de minas en lugar de en la cárcel de Lewes.
Я думала, теперь, когда Эдвард уже не сидит в тюрьме в Льюисе, а служит на минном тральщике...
Y entonces, de repente cambian del equipo Edward al equipo Jacob.
А потом вдруг перешел из лагеря Эдварда в лагерь Джейкоба.
Edward Tagami.
Эдвард Тагами.
El caso es que... el registro de llamadas del Motel Silver Saddle... muestra que la habitación se reservó a nombre de Edward Munte, como una hora antes de que el capitán Kessel cogiera la llave.
Дело в том, список телефонных звонков в мотеле "Серебряное седло" показывает, что на имя Эдварда Мюнта была забронирована комната за час до того, как капитан Кесселер забрал ключи.
Resulta que Edward Munte lleva un tiempo reservando habitaciones por la ciudad.
Выяснилось, что Эдвард Мюнт уже какое-то время бронировал номера по всему городу.
Mi nombre es Edward, pero me puedes decir "Ed."
Меня зовут Эдвард, но ты можешь звать меня "Эд".
Hola, Edward.
Эй, Эдвард.
Edward Kagame, es el líder de la célula y el más peligroso.
Эдвард Кагами - лидер сопротивления, и самый опасный из них.
Finalmente, en 1887, dos marineros llamados Edward Blunden y Robert Martin buscaron refugio durante la noche al entrar a la casa ahora abandonada.
Наконец, в 1887-ом, два моряка, Эдвард Бланден и Роберт Мартин, в поисках ночлега залезли в к тому времени уже заброшенный дом.
Soy Edward Fyers, por cierto.
Кстати, я Эдвард Фаерс.
Edward Griffin, nuestro último sospechoso pero probablemente no el último.
Эдвар Гриффин, наш новый подозреваемый но к счастью не наш последний,
Es sobre un pavo llamado Edward.
Это о каком-то чуваке по имени Эдвард.
Sí, bueno, Edward ha estado teniendo pesadillas con Hasan.
У Эдварда ночные кошмары о Хасане.
Estoy aquí para ayudar a Edward.
Я здесь, чтобы помочь Эдварду.
Los comunicados que encontró se los dio Edward Gillespie a Hector Stokes.
Те сводки, что ты нашла, были отправлены Генри Стоуксу Эдвардом Гиллеспи.
¿ Qué tal de John Edward Robinson?
А Джон Эдвард Робинсон?
Con su amigo, Edward.
Вместе со своим другом... Эдвардом.
Tal vez deberíamos preguntarle a Edward dónde está.
Может нам узнать у Эдварда, где сейчас его друг.
Llamare a Leo y a los Harrison, y tú llama a Wallace y a Edward.
Позвоним Манкевичу и Харрисонам, Уоллес Симпсон и принцу Эдварду.
La víctima era un hombre llamado Edward Paxton.
Жертвой был человек по имени Эдвард Пэкстон.
¿ Te acuerdas de Edward, tu primer amor?
Ты помнишь Эдварда, Твою первую любовь?
¿ Te acuerdas de lo triste que me puse cuando remplazaron a Edward Norton en Hulk?
Ты помнишь как я был расстроен Когда они заменили Эдварда Нортона в роли Халка.
Soy Edward Manos de tijera, mamá.
Я Эдвард Руки - ножницы, мам.
¿ Por qué no eres Edward manos de cuchara?
Почему бы тебе не быть Эдвардом Руки - ложки?
Edward manos de tijera, qué genial.
Эдвард Руки-ножницы, круто.
- ¿ Edward Albee?
- Эдварда Олби?
Y aquí está la llave de un casillero en la estación Point Edward.
А это ключ от ячейки на автовокзале в Поинт Эдвард ( прим. перев. - канадская деревня у границы )
Continuando, Nighthawks de Edward Hopper...
Двигаемся дальше. Эдвард...
12-Edward, usted tiene un 10-30 en el cajero de Madison 2997.
"12 - Эдвард", у вас ограбление у банкомата на 2997 Мэдисон.
12-Edward, tenéis un 10-30 en el cajero de Madison 2997.
"12 - Эдвард", у вас ограбление у банкомата на 2997 Мэдисон.
¡ Edward, espera!
Эдвард, стой!
¡ Edward! ¿ Qué haces aquí?
Эдвард, что ты здесь делаешь?
Edward necesito tu ayuda.
Эдвард / Мне нужна твоя помощь.
Por favor, Edward.
Пожалуйста, Эдвард.
¡ Edward!
Эдвард.
¡ A ayudar a Edward!
- Я должна помочь Эдварду.
¿ Edward?
Эдварду?
- Edward.
- Эдвард.
"La víctima, Edward Paxton,"
Жертва :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]