Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Einstein
Einstein Çeviri Rusça
1,104 parallel translation
Quiero un cuarto entre... Leonardo da Vinci y Einstein.
Я хотел был номер рядом с Леонардо Да Винчи и Эйнштейном!
Una pareja curiosa, como Albert Einstein con Ginger Rogers.
Странная пара. Вроде Альберта Эйнштейна и Джинджер Роджерс.
- ¡ Hola, Einstein!
- Слушай, Эйнштейн!
¡ Podríamos hasta desmentir a Einstein!
Это может опровергнуть Эйнштейна!
- Soy un Einstein.
Да я просто Эйнштейн!
" La doble paradoja de Einstein : Una nueva interpretación.
" Парадокс близнецов Энштейна, новая интерпретация.
interpretar a Einstein.
Вот ваша рекомендация, умение переписывать Энштейна.
Si los quisiera, no los estaría botando, ¿ verdad, Einstein?
Если бы мне были нужны эти вещи, я бы не стал их выбрасывать, разве не так, Эйнштейн?
El Einstein de los negocios.
Эйнштейн-предпринимательство.
El Dziga Vertov de los años 90, el Einstein de las imágenes nunca vistas.
Дзиги Вертова 90-х годов, Эйнштейна неувиденных изображений.
Cuando eso ocurra, no se llevará sólo a nosotros se llevará a Marilyn Monroe, a Lao-tzu y a Einstein a Morobuto, a Buddy Holly y a Aristophanes...
Когда это произойдет, это уничтожит не только нас но и Мэрилин Монро, и Лао-цзы, и Эйнштейна и Моробуто, и Бадди Холли, и Аристофана...
¿ Alguna mujer habrá dicho eso de Einstein?
Интересно, какая-нибудь женщина говорила так про Эйнштейна.
Este tío es un Einstein, genio universitario un hijoputa empollón. Cuatro ojos.
Он настоящий Эйнштейн, даже колледж закончил он просто гений, даже очки носит
¡ Matrícula de Honor, Einstein!
Ты выиграл приз, Эйнштейн!
¿ Notaste eso, Einstein?
Ты хоть об этом подумал, Эйнштейн?
Es un Einstein del estudio.
Он Энштейн режисерской будки.
En su mesa hay una foto de Einstein con el cuerpo de Shaquille O'Neal.
У Вас на рабочем месте плакат О'Нила с головой Эйнштейна.
¡ Oh Dios, Einstein está hablando!
- Эйнштейн заговорил...
Recuerde la teoría de Einstein : el espacio es curvo.
Если вы помните, то по теории Эйнштейна наше пространство искажено.
Einstein usaba exactamente la misma vestimenta cada día.
Эйнштейн каждый день носил одну и ту же одежду.
Macleod es escocés, Einstein.
Маклауд шотландец, Эйнштейн
¿ Podemos hablar de Einstein?
Поговорим об Эйнштейне?
Senadora, yo pienso que la Máquina abrió un hoyo de gusano un túnel a través del espacio y tiempo, un Puente Einstein-Rossen.
У становка открыла туннель в пространстве и времени ; так называемый мост Эйнштейна-Россена.
Einstein era científico.
Эйнштейн был ученым!
No necesitas ser un puto Einstein para entender eso.
Не нужно быть Эйнштейном, чтобы понять это.
Espera, "Einstein".
- Штейн.
- Einstein. - Como sea.
- Это все равно.
- ¿ Sobre Albert Einstein?
А Эйнштейна?
Imaginas si Einstein se hubiese abandonado... para emborracharse con sus amigos en Viena todas las noches.
А если бы Эйнштейн бросил это ради пьянки с дружками каждый вечер?
Pero recuerden que Einstein sabía que la teoría de la relatividad era cierta mucho antes de poder probarla.
Но вспомните Эйнштейна... он знал, что теория относительности верна... задолго до того, как сумел доказать это.
Esta niña es un Einstein.
Ты случайно не Энштейн?
Que Einstein siga con los números.
И пусть Эйнштейн щелкает циaерки!
Le dije : "Hijo, no eres gran cosa, no eres un atleta y con seguridad no eres Einstein, pero al menos tienes esa cola".
Ты, говорю, сын, из себя неказистый. Не спортсмен, и ума большого Бог не дал. Так пусть хоть хвост будет.
- ¿ Cómo quién? - Mucha gente. Albert Einstein.
Например, Альберт Эйнштейн.
Eres un genio. Todo un Einstein.
Натуральный Эйнштейн!
Einstein. Lo siento, está muerto.
- Прости, цыпочка, он уже умер.
- ¡ Vamos, Einstein!
- Ох, ладно тебе, Эйнштейн!
¡ Einstein! ¿ No leíste a La Fontaine?
Эй, Эйнштейн, читал Ля Фонтена?
Este Einstein está frente los rayos X 14 horas al día.
Этот Энштейн выбран для того, чтобы стоять рядом с рентгеновским излучением по 14 часов в день.
Me di cuenta que la ley de la relatividad de Einstein tendría que ser corregida para explicar los peculiares efectos del enamoramiento.
Я поняла, что теория относительности Энштейна... требует доработки с учетом одного важного эффекта... Эффекта влюбленности.
Podría ser el Einstein de esta especie, el Picasso.
Возможно, это Эйнштейн этого вида, или Пикассо.
Era el Einstein de nuestra generaciòn.
Oн был Эйнштейном нашего поколения.
De la Teoría de la Relatividad de Einstein.
О теории относительности.
Es bueno. Einstein era de Géminis.
Энштейн был тоже близнец.
No solo fútbol, Einstein.
Не просто футбол, Эйнштейн.
Sugiero que tracemos el rumbo hacia las ruinas más cercanas, la Estación Espacial Einstein...
Предлагаю проложить курс к ближайшему покинутому кораблю "Энштейн".
Einstein descubrió la Teoría de la Relatividad.
Энштейн открыл теорию относительности.
Oye, Einstein, deja de leer ya.
Время обеда.
Come plomo, Einstein.
Отведай свинца, Эйнштейн!
Sé como debió sentirse Einstein sobre la bomba atómica o Marcus cuando desarrolló el Dispositivo Génesis.
Вы обнаружили Омегу здесь, в Дельта квадранте? Боюсь, да.
¿ Einstein?
Энштейн?