English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Eisenhower

Eisenhower Çeviri Rusça

172 parallel translation
Con la suerte que tengo será Eisenhower.
Я здесь, значит - Эйзенхауэр.
- El general Eisenhower.
- Генерала Эйзенхауэра.
... seguirán teniéndolas. No creo que el presidente Eisenhower se decida a abandonar Cuba, ya que hemos invertido más de un billón de dólares en este país.
Насколько я могу судить, Вы будете продолжать принимать их... потому что я не верю, что президент Эйзенхауэр... когда-нибудь выведет с Кубы войска.
Eisenhower, Truman...
Эйзенхауэр, Трумэн... - Трумэн, Эйзенхауэр
Esto es material de la campaña de Eisenhower en 1952.
Тут кое-что из агиткампании Эйзенхауэра в 1952м,..
La responsabilidad cayó en la administración Eisenhower.
ќтветственность легла на администрацию Ёйзенхауэра.
La responsabilidad cayó en la administración Eisenhower, que fue la primera administración Republicana en 20 años.
ќтветственность легла на администрацию Ёйзенхауэра, которую впервые за 20 лет составл € ли республиканцы.
La característica más relevante de los años Eisenhower fue...
√ оды правлени € Ёйзенхауэра были обозначены...
Es interesante. Yo salía con una mujer durante el gobierno de Eisenhower.
Я как-то назначил свидание женщине из администрации Эйзенхауэра.
Era algo irónico para mí porque yo estaba tratando de hacerle a ella lo que Eisenhower le estuvo haciendo al país por 8 años.
Это была ирония когда я пытался сделать с ней то что Эйзенхауэр сделал со страной за последние десять лет.
Creo que estos son tuyos. "Denuncien a Eisenhower". "Denuncien a Nixon".
Это твое. "Отставка Эйзенхауэра" "Отставка Никсона."
Vi todas esas fotografías... firmadas por Eisenhower y Truman... y Kennedy y el Mahatma Gandhi.
Я видел все те её фото, подписанные Эйзенхауэром, и Трумэном, и Кеннеди, и Махатмой Ганди.
Eisenhower y Adenauer formando una pareja de novios.
Эйзенхауэр и Аденауэр - молодожены.
Y entre los muchachos, un Joe DiMaggio, un presidente Eisenhower o hasta un vicepresidente Nixon.
А среди вас, молодые люди, может быть... Джо ДиМаджио, Президент Эйзенхауэр... или даже вице-президент Никсон.
Muchos puertos de montaña están cerrados y hay que ir con cadenas por el túnel Eisenhower.
Многие горные перевалы перевалы Вульф-Крик и Ред-Маунтин закрыты и в туннеле Эйзенхауэра огромная пробка.
Quiero escribir a Kruschov y a Eisenhower.
Я напишу Хрущёву и Эйзенхауэру.
¿ "Queridos señores Kruschov y Eisenhower" o viceversa?
"Мистеру Хрущёву", "Товарищу Эйзенхауэру"? Или наоборот?
La que vas a mandar a Kruschov y Eisenhower.
Которое ты хотел написать Хрущёву и Эйзенхауэру.
Eisenhower y Kruschov.
и... Хрущёв!
Queridos Eisenhower y Kruschov :
Дорогие Эйзенхауэр и Хрущёв!
El ex presidente Eisenhower, o Elmer Fudd dijo, " Guacias, Ameuica.
"Бывший президент Эйзенхауэр, на самом деле - мультяшка Элмер Фадд". Вот фрагмент его выступления : " Спасибо, Америка.
- Eisenhower.
- Эйзенхауэр.
David Eisenhower.
По имени Дэвида Эйзенхауэра.
"Anécdotas", "Eisenhower y", "Humor", "Obsesión de los japoneses"...
"Анекдоты", "Эйзенхауэр и", "Юмор", "Японское увлечение"...
Cuando vino Eisenhower... un reportero norteamericano se la dejó a mi viejo.
Во времена Эйзенхауэра... американский репортер оставил его моему старику.
El discurso de despedida del presidente Dwight D. Eisenhower.
Прощальное обращение к народу президента Уайта Д. Эйзенхауэра.
Eisenhower usaba un auto descapotable.
Эйзенхауэр всегда ездил в кабриолете.
Como consecuencia la cumbre de paz entre Khrushchev y Eisenhower fracasó.
В результате чего, Мирные переговоры Хрущева И Эйзенхауэра ждет провал.
La fuerza aérea llevó al extraterrestre donde Eisenhower.
Когда инопланетянина привезли в Белый Дом... на встречу с Айзенхауером.
Hoy, verá los amoríos de Kennedy, Eisenhower Bush y Clinton.
Сегодня в нашей программе секретные материаль о ДфК, Эйзенхауэре, Буше и Клинтоне.
La Sra. Eisenhower está muy orgullosa de usted.
И миссис Эйзенхауэр гордится Вами.
Ha defraudado a la Sra. Eisenhower.
Ты подвел миссис Эйзенхауэр.
Como Dwight y Mamie Eisenhower.
Как Дуайт и Мэйми Эйзенхауэр.
E-2 HAWKEYE, GRUPO DE BATALLA DEL PORTAAVIONES EISENHOWER
Е - 2, ястребиный глаз, боевая группа Эйзенхауэр
No es una Mamie Eisenhower o Lady Bird.
- Это вам не Мамаша Эйзенхауэр. - Боже мой.
La otra es el complejo industrial-militar de Eisenhower.
Другая - военно-промышленный комплекс Эйзенхауэра.
Ellos son de los 50. La América de Eisenhower. Un enemigo hinchado en un castillo que se derrumba.
Они - пятидесятые, они - замороженная Америка, обрюзгший враг в рассыпающемся замке.
Su padre fue fiscal de distrito de Eisenhower.
Его отец был министром юстиции при Эйзенхауэре.
General Dwight D. Eisenhower Comandante Supremo de los Aliados
Подпись : Генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр Верховный Главнокомандующий.
No me importa que sea la puta silla de Eisenhower.
Да хоть самого сучары Эйзенхауэра.
Todo presidente norteamericano desde Eisenhower se ha hospedado aqui, sin mencionar otra gente importante como Ava Gardner, Alfred Hitchcock,
Каждый американский президент со времён Эйзенхауэра останавливался в этом люксе, не говоря уже о таких важных персонах как Эва Гарнер, Альфред Хичкок,
A las 0630 horas, fuerzas Aliadas... bajo el mando del General Dwight D, Eisenhower... desembarco sobre las playas de toda Normandia.
Сегодня тот день. Сегодня день с. В 06.30 утра, войска союзников...
El Gral. Marshall, autor del Plan Marshall y mentor de Eisenhower.
Генерал Джордж Маршалл, автор плана Маршала и наставник Эйзенхауэра.
Que habíamos tratado de asesinar a Castro bajo Eisenhower y Kennedy y luego, bajo Johnson.
Мы пытались убить Кастро... We had attempted to assassinate Castro при Эйзенхауэре и Кеннеди, и позже, при Джонсоне. ... under Eisenhower and Kennedy, and later, under Johnson.
Kennedy recibió la herencia, que le legaron los planes de la administración Eisenhower.
Кеннеди получил в наследство планы вторжения от администрации Эйзенхауэра.
Le hubiera tomado por un hombre de Eisenhower.
Я бы вас принял за человека Эйзенхауэра, сэр.
- Buon giorno, Sr. Eisenhower.
- Буон джорно, мuсmер Айзенхауэр.
Una hora con Eisenhower y sentirá lo mismo.
Я смогу договориться с Эйзенхауэром всего за час.
¿ Debería saludar a Eisenhower al estilo Nazi o estrechar su mano?
Отдать нацистский салют или просто пожать руку?
¿ Cual fue el éxito más grnade del presidente Dwight D. Eisenhower?
Какое самое величайшее... достижение президента Дуайта Дэвида Эйзенхауэра?
Coolidge, Hoover, Truman, Eisenhower
Джонсон, Рузвельт, Тафт, Вилсон, Хардинг,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]