Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Elbow
Elbow Çeviri Rusça
32 parallel translation
- "The elbow".
{ De elbow. }
- "the bilbow"... - "The elbow, madame".
{ С вашего разрешения, de elbow. }
¡ Oh, Señor Dios, me olvido!
{ Ах, Боже мой, я забыла! } { De elbow. }
¡ Perdone Vuestra Alteza, "the elbow".
{ С вашего разрешения, de elbow. }
Eso he dicho : "the elbow".
{ Я и говорю : de elbow. }
"The hand", "the fingers", "the nails", "the arm", "the elbow",
{ de hand, de fingres, de nailes, } { de arm, de elbow, de nick, de sin, }
Elbow Room, por favor.
Освободите место, пожалуйста.
Al lado derecho del presidente Kennedy estaba Tommy Thompson ex embajador de EE.UU. en Moscú.
Под рукой у президента Кенеди был Томми Томпсон... At the elbow of President Kennedy was Tommy Thompson бывший американский посол в Москве. ... former U.S. Ambassador to Moscow.
Vamos a tocar en el Bent Elbow.
Как и все мы, а играть мы должны в Бент Элбоу.
¿ Qué tal, Bent Elbow?
Как дела, Бент Элбоу?
El "Elbow Room", un viejo Club Punk-Rock se convirtió en un polirubro. Mchale's, un bar de clase trabajadora se convirtió en un restaurante de comida rápida.
"Простор", старый панк-рок клуб, стал аптекой пивнушка для работяг "У Майка"
Mi codo está raro
My elbow feel funny.
Mi codo se siente raro
My elbow feel strange.
El "elbow".
[Локоть].
El... "elbow".
Ле... коть.
Perdone Vuestra Alteza, el "elbow"
С вашего разрешения, [локоть].
Eso he dicho, el "elbow", El "nick", y la "sin".
Я и говорю : [локоть ], [ чея, подборонок].
De "ond", de "fingres", de "niles", de "arm", de "elbow"...
[Рука, пальци ], [ ногти, плечо ], [ локоть],
Así que, Brent Elbow, ¿ aquí vamos?
Пойдем в Бент Элбау? - Угу.
Lo saqué de la garganta de Maura Thatcher el día que perdió los papeles con tu familia en el Bent Elbow.
Я вытащил это из горла Моры Тэтчер в тот день, когда она набросилась на вашу семью в Бент Элбоу.
Había entrado al Bent Elbow.
Я вошёл в Бент Элбоу.
Quédate en el Bent Elbow.
Оставайся в Bent Elbow.
Así que pueden respaldarnos, o pasaré por encima, pillaré una Elbow Deep de 45mm y vaciaré el jodido cargador.
Так они либо поддержат нас, либо я их накажу, поголовно утопив их в сранном джеме.
Tengo que ducharme porque tengo que reunirme con gente más tarde para tomar algo en Bent Elbow.
Мне нужно в душ, так как у меня назначена встреча за выпивкой у Бент Элбоу.
- Me dijo que iría al Bent Elbow a reunirse con unos amigos nuevos.
- Он говорил что ходил в бар встретиться с новыми друзьями.
¿ Porque ese de las coderas, el Dr. Elbow, es el jefe del servicio de medicina forense de la mancomunidad de Massachusetts?
Потому что доктор "Заплатки на локтях", является главным медицинским экспертом сообщества Массачусетс?
Hasta Birdman, le hace falta un "people's elbow"
Даже "Бёрдмен" мог собрать больше деньжат.
Bebí un poco con Stewie en El Elbow.
М : Я провёл его со Стьюи.
El "elbow", señora.
Лу... кость. Локоть, сударыня.
Estoy al.
All this attention for a scraped elbow, and a bruised eyebrow.