Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Elon
Elon Çeviri Rusça
79 parallel translation
Lo siento, pero el vicepresidente sigue en su reunión con el Embajador Elon.
Мне жаль, вице-президент всё ещё на встрече с послом Элоном.
¿ Qué tal...? ¿ Qué tal tu reunión con el Embajador Elon?
Как прошла.. как прошла ваша встреча с... послом Элоном?
Pero Connor está trabajando con Elon Musk en los viajes espaciales comerciales así que quién sabe, ¿ no?
Но Коннор работает с Элоном Маском над коммерческим космическим туризмом, так что, кто знает?
Elon, ¿ verdad?
Илон, правильно?
Eso es raro porque tú me dijiste que era Elon hace tres semanas, cuando intentaste venderme un móvil a las cinco y catorce de la tarde en la 22 con la Sexta Avenida.
Хм, это странно, потому что вы мне сказали вас зовут Илон. три недели назад, когда пытались продать мне мобильник в 17 : 14 на 22-ой и Шестой Авеню.
Elon Lindenstrauss, de la Universidad de Jerusalén, Israel, por sus resultados sobre la teoría ergódica y sus aplicaciones sobre la teoría de los números.
Элон Линденштраусс, Иерусалимский университет, Израиль, за исследования в области теории эргодичности и ее применения в теории чисел.
Elon Musk.
Элон Маск.
Cogerla en la pista de baile, un poco más suave ahora, un poco más fuerte ahora, barrerle los pies, Nos casaremos, Tendremos un hijo llamado Elon.
Вытащить ее на танец, теперь немного нежнее, немного громче, сбить ее с ног, мы поженимся у нас будет сын по имени Елон.
Rachel estará embarazada de la hermanita de Elon y celebraremos un hermoso Año Nuevo en familia en nuestro departamento de vacaciones
Rachael is pregnant with Elon's little sister and we're having a beautiful family New Year's then in our vacation condo
Elon Musk, Larry Ellison, Antoinette Dodd,
- " Илон Маск, Ларри Эллисон, Антуанетт Додд, Майкл...
Elon Musk no está interesado.
- Илон Маск не заинтересован.
Elon Bell, jefe de seguridad.
Элон Белл, глава службы безопасности.
Así que Elon Bell robó los diamantes.
Так что Элон Белл украл бриллианты.
Ahora el Presidente y Gerente General de Tesla Motorcars, Elon Musk.
Встречайте, президент и гендиректор Tesla Motorcars
No te preocupes, Elon.
Не переживай, Илон.
¿ Has oído de mi amigo Elon Musk, de Tesla?
Мы тоже собираем средства. - Ты слышал про моего друга, Илона Маска из Tesla?
Y aquí está el ingenioso inventor Elon Musk en su nuevo Tesla D.
А вот и гениальный изобретатель Илон Маск и его новая Tesla D!
Miss Applegate espera pacientemente, y el Tesla de Elon Musk aparece para tomar la punta.
Мисс Эпплгейт смиренно ждёт. Похоже, Tesla Илона Маска вырывается вперёд.
Elon Musk está usando uno de sus locos inventos para poner al Hummer fuera de la competencia.
Илон Маск прибегает к помощи одного из своих хитроумных изобретений, чтобы навеки вывести этот Хаммер из обращения. - Боже!
Después de vender los derechos del discapacimóvil a Elon Musk, Timmy ha alcanzado 2.3 mil millones de dólares. Muy buen trabajo el de todos.
После продажи прав на Таксинвалидку Илону Маску, Тимми заработал на лагерь 2.3 миллиарда долларов!
Estoy en la lista corta para hacer unas prácticas con Elon Musk.
Я кандидат на стажировку с Илоном Маском.
Hola. Soy Elon Musk.
Привет, меня зовут Илон Маск.
¡ Elon Musk es probablemente el más grande inventor vivo!
Сдохни! Что за...? Илон Маск возможно, величайший из живущих изобретателей.
Su primer nombre es Elon.
Его зовут Илон.
Oye, Elon, si estás interesado, podrías venir a la planta nuclear donde trabajo mañana.
Эй, Илон, если тебе интересно, можешь завтра сходить на атомную станцию, где я работаю.
No, señor, este es Elon Musk.
Нет, сэр, это Илон Маск.
Con cuidado, Elon, él no es tan amable como parece.
Осторожнее, Илон, он вовсе не такой добряк, каким прикидывается.
Elon, tu eres como Willy Wonka sin los mal pagados munchkins.
Вау, Илон, ты прямо как Вилли Вонка, только без низкооплачиваемых коротышек.
Desde que Elon Musk dio a todos autos automanejables, no ha habido un solo accidente.
С тех пор, как Илон Маск дал всем машины с автопилотом, не произошло ни единой аварии.
* Elon, Elon tu eres mi hombre desde que caíste desde el cielo *
♪ Elon, Elon, you're my guy ♪ ♪ Since you came down from the sky. ♪
Nunca adivinarás la contraseña maestra de Elon Musk.
Ты никогда не сможешь подобрать личный пароль Илона Маска.
¿ Elon?
Илон?
Voy a lograr que Elon Musk este muerto, y voy a darte un poco más de morfina, amigo.
Я сделаю так, что Илона Маска убьют, а тебе я дам еще немного морфия, мой друг.
No, es Elon.
Нет, это из-за Илона.
Elon, Elon, Elon, Quiero decirte algo, y no quiero que te sientas inspirado por ello.
Илон, Илон, Илон, я хочу тебе кое-что сказать, и я не хочу, чтобы ты искал в этом вдохновение.
Adiós, Elon.
Прощай, Илон.
Bitácora de Elon, fecha de la Tierra, veinticinco de Enero de dos mil quince.
Дневник Илона. Земная дата - 25 января 2015
Todo lo que quieren ser estos chicos es el próximo Elon Musk o Mark Zuckerberg.
Все эти ребята хотят быть следующим Илоном Маском или Марком Цукербергом.
Claro, me gustaría tener un título en ingeniería. y trabajar para Elon Musk en Spacex.
Конечно, я бы хотела получить образование инженера и работать на Илона Маска над космическими ракетами.
El mes pasado, Wired le presentó a Elon Musk su hover-desk
В прошлом месяце "Wired" снимали Элона Маска за его столом.
Elon Musk me lo dio.
Илон Маск дал мне его.
Antes todo el dinero de esta planta se perdía en ese tonto, Elon Musk, y ahora quieren hacer recortes voy a mirar tu expediente ¡ oh...!
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
¡ Maldigo a ese Elon Musk!
Будь проклят этот Илон Маск.
Y todo lo que tenía de Elon Musk era un coche eléctrico, que cargo del enchufe de mi vecino entrometido.
И все, что я получил от мистера Маска - это электромобиль, который я заряжаю, воруя электричество у моего пронырливого соседа.
Tu muñeco cabezón de Elon Musk en la basura.
Твоя фигурка направится в помойку. Вон.
Eres Elon Musk.
Ты Илон Маск.
Con Elon Musk, ¡ puedes apostar que sí!
С Илоном Макском, конечно, хочу!
Sr. Dudewitz, ¿ quién más cree que esa IA - es potencialmente peligrosa? - Elon Musk...
Мистер Дадвиц, кто ещё считает, что ИИ является потенциальной угрозой?
- Elon Musk.
- Илон Маск.
Elon Musk quiere poder lanzar un cohete en órbita, lanzar una carga útil al espacio y luego disparar retrocohetes, y llevar ese cohete hacia abajo, para aterrizar verticalmente y reutilizarlo.
Тайлер.
Elon, ¿ cómo te va?
Элон, как дела?