English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Emmitt

Emmitt Çeviri Rusça

44 parallel translation
Soy Emmitt.
Я Эммитт.
Quiero decir, piense un poco- - Nosotros no podemos mostrar a Emmitt sin borrarlo.
Подумайте об этом - мы не можем показать Эммита не выдав его.
Emmitt Smith!
Эммит Смит!
Pero tú eres Emmitt Smith.
Но ты Эммит Смит.
Yo conocí a Emmitt Smith.
Я встретил Эммита Смита.
Tu debes ser Emmitt Arnett.
Вы, должно быть, Эммет Арнетт.
¡ Vamos, Emmitt!
Ну, Эммет?
Emmitt, supongo que vas a quitar eso.
Эммет, надеюсь, вы это уладите?
Enséñame el dinero, Emmitt, o te juro que voy a conseguir un hacha y un soplete, y voy a hacer tu cuerpo tan pequeño como me sea posible.
Давай наличные, Эммет, или, Богом клянусь, я возьму мачете, горелку и пошинкую тебя на тонкие полоски, как бекон.
Tenías algo bueno aquí, Emmitt.
У тебя тут все хорошо начиналось, Эмметт.
Lo sé, igual que se que no es un accidente que Emmitt Arnett y su ayudante estén desaparecidos.
Знаю так же, как и то, что исчезновение Эммитта Арнетта и его помощницы не случайность.
Detroit no hizo una inversión, Emmitt.
Детройт не делал инвестиций, Эмметт.
Emmitt, lea las páginas de economía.
Эмметт, ты читаешь деловые новости.
Emmitt Arnett.
Эмметт Арнетт.
Emmitt, ¿ hay algo que quieras contarme?
Эмметт, ты мне ничего не хочешь рассказать?
¡ No insultes mi inteligencia, Emmitt!
Эмметт, не держи меня за дурака!
Porque es un fugitivo federal, lo que significa que cualquier cosa que haga me apunta directamente a mí, lo que lleva a la pregunta obvia, ¿ era esa tu intención, Emmitt?
Потому что он федеральный преступник, а это означает, что все его дела приведут маршалов прямо ко мне, что возвращает нас к вопросу : каким боком ты в этом замешан, Эмметт?
¿ Emmitt?
Эмметт?
Bien, vamos a necesitar una fotografía de Emmitt Arnett.
И еще, мы должны найти фотографию Эмметта Арнетта.
Tenía algo bueno en marcha aquí, Emmitt. Pero se le ha ido de las manos.
У тебя тут все хорошо начиналось, Эмметт.
Tenías algo muy bueno aquí, Emmitt.
У тебя тут все хорошо начиналось, Эмметт.
Emmitt Smith, Barry Sanders, Curtis Martin- -
Эммит Смит, Бэрри Сэндерс, Кёртис Мартин.
Se llama Emmitt Nutriales.
Его зовут Эммит Выдрингтон.
Tiene que haber alguien que pueda encontrar a mi Emmitt.
Должен быть кто-нибудь, кто найдёт Эммита.
Encuentre a mi Emmitt, tráigalo a casa conmigo y mis bebés, por favor.
Найдите моего Эммита. Верните его домой ко мне и детям, пожалуйста.
Dos días para encontrar a Emmitt Nutriales.
Два дня, чтобы найти Эммита Выдрингтона.
Busco a un mamífero desaparecido, Emmitt Nutriales, aquí está, que pudo haber frecuentado este establecimiento.
Я ищу пропавшее млекопитающее. Вот, Эммит Выдрингтон. Он, возможно, часто бывал в вашем заведении.
Sí, el viejo Emmitt.
Да, старина Эммит.
Estos amigos tienen unas preguntas sobre Emmitt, la nutria.
У этих ребят есть пара вопросов насчёт Эммита-выдры.
¿ Emmitt Nutriales?
Эммит Выдрингтон?
Es él, Emmitt Nutriales.
Это он, Эммит Выдрингтон.
Investigo el caso de Emmitt Nutriales.
Я веду депо об исчезновении Эммита Выдрингтона.
Sólo queremos saber qué le pasó a Emmitt Nutriales.
Мы хотим узнать, что случилось с Эммитом Выдрингтоном.
Ese no es mi Emmitt.
Это не мой Эммит.
Emmitt.
Эммит.
Eso es Emmitt Smith.
Это Эммит Смит.
Eso es Emmitt Sm...
Это Эммит См...
Hey, Emmitt!
Эй, Эммит!
Emmitt!
Эммит!
Oh, Emmitt!
Эммит!
Adios, Emmitt Smith!
Па-па, Эммит Смит.
- Mira, es Emmitt Smith!
- Посмотрите, это Эммит Смит!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]