Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Empire
Empire Çeviri Rusça
669 parallel translation
- Represento a Seguros Empire.
- Я представляю страховую компанию Эмпайр.
- A Empire, de Buffalo.
- Он говорит, он из компании Эмпайр.
Y vamos a ir al Empire.
Мы идем в варьете.
- ¿ AI Empire? - Sí.
- В варьете?
Dicen que el Empire y los sitios así... ¿ Dicen?
Говорят, представление в варьете такое...
El manantial Empire es muy alegre. Hay una banda que toca para todos.
Имперский источник, очень резвый, он бьет...
Clases de dicción y un trabajo de guía en el Empire State Building.
Потом я получил работу экскурсовода в Эмпайр-Стейт-Билдинг.
Es la historia de un hombre al que asesinan mientras contempla la azotea del Empire State Building.
История человека, которого убивают на крыше Импайр Стэйт Билдинг.
United Fruit, Empire State...
"Америкэн Стилл"... "Юнайтед фрут"... "Эмпайр стейт"...
Podría ver las vistas, desde lo alto del Empire State Building.
Он мог бы сходить на какое-нибудь шоу, совершить экскурсию на Импайер Стейт Билдинг.
Le dispararé a aquel sobre el Empire Estate.
Я сейчас отстрелю лампочку на Эмпайр Стейт Билдинг.
Bebimos vino de California, y por la noche, el Empire state estaba iluminado sólo para nosotros.
мы пили калифорнийское вино, и вечером, Empire state Building светило только для нас.
- Quiero ver el Empire State Building.
Чем? Хочу посмотреть на Эмпайр Стейт Билдинг.
El Empire State Building y...
Емпайр Стэйт Билдинг и...
¡ El Empire State y Disneyland!
Эмпайр Стэйт Билдинг и Диснейленд!
Acabamos de estar en lo alto del Empire State.
Мы были на крыше этого здания, которое открылось на прошлой неделе.
- En el Empire State Building.
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
Annie Reed quiere vernos en el Empire State Building.
Энни Рид хочет нас встретить на Эмпайр Стейт Билдинг.
Quiere Verme en el Empire State el día de los enamorados.
Хочет встретиться на крыше в День Св. Валентина.
Tenían que Verse en el Empire State, pero la atropelló un taxi.
Они должны были там встретиться, но её сбило такси.
- Empire State Building.
- Эмпайр Стэйт Билдинг.
- Empire State Building.
- Эмпайр Стейт Билдинг.
O sea que podría estar ahora en Io alto del Empire State?
Так он сейчас может быть на крыше Эмпайр Стэйт Билдинг?
Si me permite la sugerencia, señor, el Sr. Clam asistirá al baile de disfraces del Empire State Building.
У меня есть предложение, если позволите, сэр? Известно, что мистер Клэм... пойдет на костюмированный бал в Эмпайер Стейт Билдинг.
Hay un baile de caridad en la Sala del Empire State, capitán Corrigan.
Сегодня в Эмпайер Стейт Билдинг благотворительный бал, капитан Корриган.
Parecía que ibas a poner una moneda en las cosas de metal del Empire State.
Ты как будто положил четвертак в одну из металлических штуковин для наблюдения на вершине Эмпайр-стейт-билдинг.
O-M-U. ... que no encontraría el Empire State ni con un mapa.
Он не способен найти Эмпайр Стэйт билдинг с картой в руках.
¿ Ése es el Empire State?
Хорошо. - Что нового?
¿ Ése es el Empire State?
Что это, Импайр Стейт Билдинг?
Debo lanzarme del Empire State y caer en una bicicleta sin asiento.
Я собирался упасть с Эмпайр Стейт Билдинг прямо на мотоцикл без сидений, так что...
Jerónimo. Cuando uno se enamora... ... es capaz de saltar del Empire State sin preocuparse...
Когда вы влюблены, вы прыгаете с крыши "Импаейр Стейт", и вам все равно.
La Torre Eiffel? El edificio Empire State?
Эйфелеву Башню, Здание Эмпайр Стейт?
Tu sabes, Wall Street Empire State Building,
Ну, там, Уолл-стрит,
Hola, soy Phoebe de Suministros Empire.
Привет, это Фиби из компании Еmрirе Оffiсе SuррIiеs.
Hola. Soy Phoebe de Suministros Empire.
Привет, это Фиби из компании Еmрirе Оffiсе Suррliеs.
Soy Phoebe de Suministros Empire.
Это Фиби из компании Еmрirе Оffiсе SuррIiеs.
Si te decía que no saltaras del edificio del Empire State... - Tienes razón.
Если бы я запретил прыгать с Эмпайр Стэйт Билдинг... — Да, я бы прыгнул.
¿ Oiga? ¿ Empire Szechwan?
Алло, Empire Szechwan.
¿ Oiga? ¿ Empire Szechwan? Soy Alden Haynes.
Empire Szechwan, это Алден Хейнс.
Es tan alto que tuvieron que poner dos ascensores porque no había un cable tan largo para uno solo.
И тогда таксист отвез ее к Empire State Building, и вы знаете, оно таакое высокое, что там даже 2 лифта, потому что не нашлось такого длинного троса, чтобы построить один. Представляете?
Y llegaron a lo alto del Empire State y la sirenita miró hacia abajo y dijo :
И так они поднялись на вершину Empire State building. Посмотрев вниз, Русалочка промолвила :
El edificio Empire State.
- В "Эмпайер Стэйт Билдинг".
Viaje Manzana Grande incluye Puente Brooklyn, Empire State, obra Broadway Cats.
Экскурсия по "Большому Яблоку" включает Бруклинский мост, Эмпайр-Стэйт, бродвейское шоу "Кошки".
Hace tres años, Inland Empire.
Три года назад, в долине Инленд Эмпайр.
La Estatua de la Libertad, el Empire State.
Статуя Свободы, Эмпайр-стейт-билдинг.
Es medio café y en la cima del "Empire State", pero... si tienen estos bellos buscadores de miras.
Конечно, не то, что завтракать на верхушке Эмпайр Стэйт Билдинг, но зато здесь есть милые видоискатели.
Luego, una vez que vea el Empire State,
И после того, как она увидит Эмпайр Стейт.
Habló... Algo farfulló de Inland Empire.
Болтал о какой-то внутренней империи.
Ahora iré a pie a ese agradable manantial Empire.
теперь пойдем к имперскому источнику.
Empire State Building...
Эмпайр-Стейт-Билдинг...
Y como es muy grande y no se puede recorrer andando, el taxista la llevó al Empire State Building.
Он такой большой. Вы не можете... Вы не можете просто так ходить по Нью-Йорку.