English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Enoch

Enoch Çeviri Rusça

95 parallel translation
Enoch Emery.
- Меня? Енох Эмери.
- Me llamo Enoch Emery.
- Меня зовут Енох Эмери.
Me llamo Enoch Emery.
Ме... Меня зовут Енох Эмери.
Enoch.
- Инок.
Sí, Enoch.
- Да, Инок!
En el libro de Enoch el asesino es...
В книге Инок убийца...
¿ Conocés el libro de Enoch?
Вы что-нибудь слышали о книге Инок?
¡ Enoch hablará la próxima semana, el martes próximo, en Salford Hall!
Давайте высылать этих типов! Энок Пауэлл выступает на следующей неделе в Сэлфорд Холле!
¡ Ven a escuchar a Enoch en Salford Hall!
Приходите на выступление Энока Пауэлла в Сэлфорд Холле в следующий вторник!
Un hombre que se hacía llamar Enoch Arden ha sido asesinado, ayer noche, en la fonda.
Человек, называвший себя Эхан Арден, убит.
Enoch Arden ha muerto.
Енох Арден мертв.
No, parece probable que un miembro de la familia Cloade, se sacara de la manga al tal "Enoch Arden".
Казалось вероятным, что член семьи Клоудов превратился в Еноха Ардена.
Lo hizo todo para crear la ilusión de que a las ocho y media Enoch Arden aún estaba vivo.
Постарались создать иллюзию, будто в половине девятого Арден был еще жив.
Y quizás Enoch Powell no escribió'Ríos de Sangre'
А возможно Инох Пауэлл трахает Ширли Бэсси.
Y en la víspera de esta ocasión trascendental es un placer para mí presentar al estimado tesorero de Atlantic City el honorable Enoch Thompson.
А на кануне этого знаменательного события, я с радостью представляю вам уважаемого казначея Атлантик-Сити, достопочтенного Еноха Томпсона.
¿ Enoch?
Энок?
Enoch Thompson.
Енох Томпсон.
Su hermano, a decir verdad... Enoch.
Да нет, его брат, Инок.
Como de costumbre, me gustaría entregarle la ceremonia al honorable tesorero del condado de Atlantic, el irlandés orgulloso, Enoch Thompson.
По нашей традиции для продолжения торжества я бы хотел передать слово достопочтенному казначею округа Атлантик, благородному ирландцу Иноку Томпсону.
Gracias, Enoch, Sr. Alcalde.
Благодарю, Инок, мистер мэр.
Está colocando a Enoch Thompson a la cabeza... de una organización criminal que controla el condado de Atlantic.
Вы считаете Инока Томпсона главой преступной организации, контролирующей округ Атлантик.
ENOCH THOMPSON JR. MABEL THOMPSON de los enredos del Demonio, del hambre y el odio...
Это как прогулка по осеннему лесу с хрустящей листвой.
Para descubrir quién es Enoch Thompson.
Хочу понять, кто он, этот Инок Томпсон.
Le pusimos Enoch por mí.
Мы назвали его Иноком, в честь меня.
Estás colocando a Enoch Thompson como la cabeza de una organización criminal controlando al condado de Atlantic.
Вы ставите Еноха Томпсона во главе преступной организации, контролирующей Атлантический округ.
¿ Enoch Thompson?
Энок Томпсон?
¡ Como que estoy viva, la Enoch femenina!
Ох, Боже ты мой! Честное слово, настоящая женщина Енох!
- Enoch Thompson.
- Инок Томпсон.
Pobre Enoch.
Бедный Инок.
Estamos hoy aquí a la búsqueda de una transferencia del caso de fraude electoral contra Enoch Thompson...
Зесь, сегодня, мы испрашиваем передачи дела по обвинению Накки Топсона в фальсификации выборов- -
Señoría, estoy aquí hoy buscando una transferencia del caso de fraude electoral contra Enoch Thompson del estado a un tribunal federal.
- Ваша Честь, я сегодня, здесь испрашиваю передачи - дела по обвинению Накки Топсона в фальсификации выборов- - из суда штата в федеральный суд.
Estas son sus declaraciones juradas diciendo que Enoch Thompson la llevó a Atlantic City en noviembre con el propósito expreso de proporcionarle favores sexuales a cierto caballero para...
Здесь Ваши письменные показания. где говорится, что Инок Томпсон привез Вас в Атлантик-Сити в ноябре прошлого года с целью непосредственного оказания сексуальных услуг некоторым господам, дабы оказать влияние на исход голосования.
Enoch Byrd es un granjero.
Енох Бэрд - фермер.
Y yo soy la asistente del fiscal de EE.UU. en la acusación sobre Enoch Thompson.
- А я помощник министра юстиции Соединенных Штатов, расследую дело Инока Томпсона.
De parte de Enoch Thompson.
от Инока Томпсона
"En una conferencia de prensa al final la tarde seguro de haber cambiado el rostro del panorama político de Atlantic City el asediado Tesorero del Condado, Enoch Thompson renunció hoy, con efecto inmediato".
"На вечерней прессконференции, которая, вне сомнений, изменила политический ландшафт Атлантик-Сити, " попранный " окружной казначей Инок Томпсон покинул свой пост совершенно незамедлительно".
Y yo soy la asistente del fiscal de EEUU en la acusación sobre Enoch Thompson.
А я помощник прокурора Соединенных Штатов. Веду дело по обвинению Инока Томпсона.
Momento en el que Enoch Thompson abandonó el lugar con el señor White.
После чего Инок Томпсон расторг вышеупомянутую сделку с господином Уайтом.
Importa que Enoch Thompson vaya a la cárcel.
Важно то, что Инок Томпсон сядет в тюрьму.
Durante el curso de este juicio, oirán una gran cantidad de acusaciones contra Enoch Thompson.
В ходе данного судебного заседания, вы услышите многие и многие обвинения вменяемые Иноку Томпсону
Enoch Thompson es un hombre que no se detendrá ante nada para lograr sus objetivos, un hombre cuya avaricia no conoce límites.
Инок Томпсон из тех людей, кто не остановится не перед чем, чтобы достичь своих целей. Человек, жадность которого не знает границ.
Enoch Thompson es un hombre solamente leal a sí mismo.
Инок Томпсон - человек, верный единственно самому себе.
Margaret, ¿ eliges casarte con Enoch para unirte a él como tu marido
избираешь ли ты, Маргарет, Инока в мужья, дабы воссоединиться с ним ако с мужем твоим,
Yo, Enoch, te tomo a ti, Margaret, como mi legítima esposa.
Я, Инок, беру тебя, Маргарет, в свои законные жены.
¿ Te parece Enoch Thompson un asesino?
А Инок Томпсон в роли убийцы тебя не поражает?
Expediente número US 137-caso-5 los Estados Unidos contra Enoch Malachi Thompson por violación de la norma II sección 3 de la ley Volstead.
Дело номер СШ 137-авг.-5 Соединенные Штаты против Еноха Малахии Томпсона, за нарушение главы 2, раздела 3 акта Вольстеда.
Me llamo Enoch Thompson.
Моё имя Енох Томпсон.
¿ Qué le hizo Enoch?
Что Енох ему сделал?
¿ Enoch?
Енох?
Enoch, ¡ para!
Енох, перестань!
"Enoch Arden" ni siquiera es un anagrama.
Это даже не анаграмма.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]