Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Er
Er Çeviri Rusça
1,115 parallel translation
Sí, er-er...
Да, э-э...
Uh, yo estaba, er,... sólo estiraba las piernas.
Ух, я только э, только растягивал ноги.
Er, tal vez me pregunto si yo...
Э, я думаю, может быть, если бы я...
Er, hay un pequeño trabajo que quiero que usted haga.
Э, есть небольшой работе, которую необходимо сделать.
Er, no, Zoe.
Э, нет, Зоэ.
Er...
Э...
Er, tal como moriría si alguien se molestase por la sustancia que está saliendo de ese tanque.
Э, вы бы умерли, если кто-нибудь, опрокинет вещество, которое вы тянете из резервуара.
Er, solenoides y un mecanismo de solar en Bessie y, er una unidad de control de radio aquí.
Э, соленоиды и солнечный механизм в Бесси и, э блок радиоуправления.
Er, pero esta noche, el enigma se resuelve.
Э, но сегодня загадка будет решена.
Er, todavía no, el profesor, todavía no.
Э, еще нет, профессор, еще нет.
Er, para los espectadores, profesor.
Э, для зрителей, профессор.
Er, ésta es la señorita de Hawthorne, un residente local prominente que está muy en contra de cavar el profesor Horner.
Э, это мисс Хауфорн, известная местная жительница, которая против раскопок профессора Хорнера.
Er, el profesor Horner, creo que dos ya se han cumplido?
Э, профессор Хорнер, я полагаю, вы уже с ней встречались?
Er, pero es justo eso - ¿ por qué debemos creer y cómo lo sabes?
Э, но вот что — почему мы должны тебе верить и как ты об этом узнала?
Er, el príncipe?
Э, принц?
Er, tienes razón Bert.
Э, ты прав, Берт.
Strange ruidos repentinos y, er, gasts, er, ráfagas de viento, y Jim pobre de descender en el cementerio.
Внезапные странные звуки и и порывы ветра, и старый бедный Джим, умирающий на кладбище.
Er, viendo la cuestión existencial, I...
Э, рассматривая это вопрос экзистенциально, я...
Sí, sí, lo sé, pero, er, ¿ podría decirnos el camino?
Да, да, я знаю, но, э, не могли бы вы сказать нам дорогу?
Er, no soy un tipo de señor cap!
Э, нет, я не из них, сэр!
Er, el Sr. Magister.
Э, Магистр.
Er, francamente, en cualquier otro momento con mucho gusto lo haría, pero yo...
Э, по правде говоря, я бы с радостью к вам присоединился, но...
Er, buenos días, señor Ministro.
Э, доброе утро, Министр.
Sí, sí, he visto el informe de Miss... er, la señorita de Paget.
Да, да, я видел рапорт от мисс э, мисс Пагет. Похоже, ситуация не очень хороша, чтобы продолжать.
Bueno, esto es, en cierto sentido, eh, estoy aquí, pero, eh, tú no estás allí. Er...
Ну, то есть, в некотором смысле, э, я здесь, но, эм, ты не там.
Sin embargo, el análisis muestra que el hierro del metal, er, es mucho más de este mundo.
Но металлургический анализ показывает, что, э, железо - из нашего мира.
Pero es un tipo de, er, de máquina de tiempo de un tipo muy rudo.
Но это что-то вроде, э, машины времени в очень недоработанном виде.
Er, yo... estaba comprobando, señor.
Э, я... просто проверял, сэр.
Bueno, es la... er, el trans...
ТОМТИТ? Что это означает?
Er, 0-7-4, y, er, a 16.39 millas de distancia. 16,5 millas = 26 kms. aprox.
Э, ноль-семь-четыре, и, э, 16.39 миль.
Había un hombre llamado... er, Sondergaard, un hombre letrado de la Tierra.
Был человек по имени... э, Сондергаард - ученый с Земли.
Er, disculpe, señor?
Э, извините, сэр.
¿ Vienes, Ruth, er Dr. Ingram?
Вы идете, Рут, э, доктор Инграм?
Sí, er, el sargento Benton, creo.
Да, э, думаю, сержант Бентон.
Er, un minuto.
Э, одну минуту.
Oye, Ruth, coge las tazas, er...
Ну, я поставлю чайник.
Jo, er, enciende el monitor, ¿ quieres?
Джо, включи монитор, ладно?
O, er, la visita es meramente social?
Или, э, ты только поболтать пришел?
Er, constante en 0-0-4.
Э, держаться на ноль, ноль, четыре.
Er, esto es Jo, Jo Grant, su majestad.
Э, это Джо, Джо Грант, ваше величество.
En he _ helicop _ er.
На вер _ олё _ е.
En _ he helicop _ er?
На вер _ олё _ е?
Globos con forma ER regulan la presión.
" сферы регулируют давление...
La presión se regula a través de globos con forma ER.
"сферы регулируют давление..."
- La valija, en el, er auto blanco sportiv.
- Que? - La valisa en el, er, auto bianco sportiv.
Er,... en las Pirámides de Marte.
Где мы? Пирамида Марса.
- Eres, er... inesperado.
- Я не о... ожидал тебя.
Marn, er... no. Iré a ver si el discriminador puede ajustarse mejor, Su Inmensidad.
Марн, я... я пойду и посмотрю, можно ли получше настроить звуковой фильтр, Ваша Безграничность.
yo... er... si hay algo que pueda hacer por ti
Я могу что-нибудь для тебя сделать.
- Er...
- Э...
Er... adelante.
Ээ... вперед.