English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Eric

Eric Çeviri Rusça

6,395 parallel translation
No ha habido heridas de bala últimamente en la familia, y Eric no ha tratado a nadie la última semana.
Последнее время огнестрелов в семье не было, и на этой неделе Эрик никого не лечил.
Entonces Eric debió tratar a otro, a alguien no conectado con los Carlucci.
Значит, Эрик лечил кого-то еще, кого-то, не связанного с семьей Карлуччи.
¿ Puede significar eso que Eric operó... a alguien de otra familia?
Возможно, Эрик оперировал кого-то из другой семьи?
¿ Por qué Eric cuidaría de Luca Tessaro, un miembro de una familia rival?
Зачем Эрику лечить Луку Теззаро, члена конкурирующей семьи?
Si Eric trató a un enemigo de los Carlucci, quizás Dino tenga un móvil.
Если Эрик лечил врага Карлуччи, значит, у Дино был мотив.
¿ Y cómo se conocieron Luca y Eric?
А как вообще Лука и Эрик повстречались?
Entonces, primero, ¿ conocías bien a Eric Mercer?
Во-первых, вы хорошо знали Эрика Мерсера?
¿ Tenía Eric alguna relación con él?
Эрик с ним общался?
Vale, entiendo que a Eric no le gustaba.
Хорошо, я так понимаю, Эрику он не нравился.
Eric odiaba a Luca.
Эрик ненавидел Луку.
Hizo que Eric la ayudara a encubrirlo y después le mató a él también.
Попросила помочь Эрика скрыть это, а потом и его убила. Просто...
¿ Quién mató a Eric?
Кто убил Эрика?
Papá, he oído que el Señor Castle... tenía información sobre el asesino de Eric.
Папа, я слышала, что у мистера Касла есть информация об убийце Эрика.
Así que llamaste a Eric.
И ты позвонила Эрику.
Eric me dijo que nos viéramos en el quirófano.
Эрик велел привезти его в операционную.
Lo que explica el asesinato de Eric.
Это объясняет убийство Эрика.
Si los Tessaros averiguaron que Eric estaba involucrado... en la muerte de Luca, habrían buscado venganza.
Если бы Теззаро узнали, что Эрик причастен к смерти Луки, они бы отомстили.
Eric se deshizo del cuerpo y la ropa... para que nada pudiera guiarlos hasta nuestra familia.
Эрик избавился от тела и одежды, ничто не сможет привести их к нашей семье.
Lo juro... si los Tessaros mataron a mi Eric, vamos a ir a la guerra.
Клянусь... Если Теззаро убили Эрика, мы начнем войну.
Hasta con Eric como el boticario.
И Эрик в роли аптекаря.
El portero dice que estaba en casa cuando mataron a Eric.
Швейцар видел, что она была дома во время убийства Эрика.
Si uno de los Tessaros mató a Luca y a Eric, tenemos que averiguar quién fue.
Если кто-то из Теззаро убил Луку и Эрика, нужно выяснить, кто это.
¿ Os acordáis de esos números de tarjeta que Eric le pidió a Rita?
Помните те, что Рита отдала Эрику?
Esas tarjetas de crédito que consiguió Eric... ¿ eran para ayudaros a iros?
Кредитные карты, что достал Эрик... они должны были помочь вам сбежать?
Pero cuando mataron a Eric, me imaginé que había sido el mismo tipo que me disparó.
Но когда Эрика прихлопнули, я понял, что тот же парень стрелял и в меня.
Ya sabéis, quizá averiguó que estaba vivo... y fue a por Eric para encontrarme a mí.
Может, он узнал, что я жив, и пришел за Эриком, чтобы добраться до меня.
Rita, sé que esto es mucho pedir, pero si podemos averiguar quién es el dueño de esa cuenta, encontraremos al verdadero asesino de Eric.
Рита, я знаю, что прошу очень много, но, если мы сможем выяснить, кому принадлежит этот счет, мы найдем настоящего убийцу Эрика.
Creemos que la persona que disparó a Luca... también mató a Eric Mercer para cubrir sus huellas, lo que significa que el tirador sabía que ambos estaban en contacto.
Мы полагаем, что тот, кто стрелял в Луку, также убил Эрика Мерсера, чтобы замести следы, что означает, что стрелок знал, что они друг с другом общались.
Vale, bueno, Il Penumbra... plantó pruebas para incriminar a Christopher Carlucci... del asesinato de Eric después de usar un Mustang como el de Christopher... para cometer el crimen.
Ладно, этот... Иль Пенамбра... он подбросил доказательства, чтобы подставить Кристофера Карлуччи под убийство Эрика. Чтобы совершить убийство, он воспользовался таким же Мустангом, как и у Кристофера.
Han encontrado rastros de la sangre de Eric... en la alfombrilla dejada por su bota.
Они нашли следы крови Эрика на коврике, куда они попали с вашего ботинка.
- Eric, ¿ puedes...?
Эрик, ты можешь?
Otra vez a cámara lenta, Eric.
Перемотай назад в замедленном режиме, Эрик.
Está bien. Gracias, Eric.
Хорошо, спасибо, Эрик.
Eric y Nell no pudieron encontrar vínculos criminales del dueño.
Эрик и Нэлл не смогли найти никакого криминала у владельца.
Se llama Eric Swanson.
Его зовут Эрик Свансон.
Bueno, quizá Eric pueda volver atrás sobre sus pasos
Ну, может Эрик сможет выяснить его передвижение, используя камеры.
¿ Eric?
Эрик?
Eric y Nell están mirando las cámaras de vigilancia para ver quién fue.
Эрик и Нил проверяют камеры наблюдения, пытаясь найти того кто это сделал.
Eric y Nell están investigando a todo el mundo.
Эрик и Нэлл просматривают каждого.
Eric, no es momento de bromas.
Эрик, сейчас не до шуток. Что?
- Dios mío, Eric.
- Боже, Эрик.
Eric, si me oyes danos una pista de dónde estás.
Эрик, если слышишь меня, дай знать, где ты.
- Eric...
- Эрик...
- ¿ Eric?
- Эрик?
Está bien. Brown está intentando sacar a Eric del edificio como rehén. Daros prisa.
Ладно, поспеши.
Eric está yendo por la zona de almacenamiento del sótano.
Эрика ведут его в подземный склад.
Aunque puede que quieras ir a ver... a Eric.
Хотя тебе стоит проверить как там Эрик.
Eric habló con las esposas.
Эрик говорил с супругами.
Nosotros hablaremos con Eric y Nell.
Мы проверим что там у Эрика и Нэлл.
Eric, ¿ qué más tenemos sobre él?
Эрик, что еще у нас на него?
Tengo un mensaje de Eric.
Я получил смс от Эрика.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]