Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Erick
Erick Çeviri Rusça
87 parallel translation
Friherre Erick af Massingsjarna-Bergenskiold.
Его сиятельство Эрик Массинхарма-Бергенхольд.
Y aquí está un plano del castillo de Erick de Pomerania, Krogen.
А это план первого этажа замка Эрика из Поммерна, Крогена.
¿ Tienes una fotografía de Erick?
У тебя есть фотография Эрика?
Querido Erick.
Dear my son,
Querido Erick.
dear Eric,
Pero la pesadilla más terrible, Erick, es cuando tú estás parado en los durmientes.
Но самый мучительный и ужасный сон. Это когда на рельсах стоишь ты...
¿ Por qué este viento terrible comenzó a soplar sobre el mundo, aquí, en nuestra pobre ciudad? ¿ Por qué, Erick?
Почему этот страшная война началась именно здесь, у нас, в нашем несчастном городе.
¡ Allá están Erick y Anna!
Там Эрик. Там Анна.
Querido Erick.
Дорогой Эрик.
Erick, mi niño.
Эрик! Мальчик мой!
Esperando Tamra a 1620. Sigue Erick. Combustible :
Координаты Дженна - 15-26, высота - 3,5.
Farfulla como Erick Sermon, pero en versión cutre.
Звучит как Эрик Сермон в необработанной версии.
Hey Erick, ¿ ella no es tu tipo?
Эй Erick, она не твой тип?
¡ Erick!
Erick!
¡ Eh Erick, vamos a luchar!
А! Erick, давайте поборимся!
¡ Erick, vamos a hacer una orgía!
Erick! Давайте иметь массовую оргию!
¡ El padre de Erick es un chupa pollas!
Папа Erick's - хуесос!
¡ Jódete a los padres de Erick!
Трахни родителей Erick's!
Eh, Erick. ¿ Quieres fumar?
Эй Erick. Хочеш покурить?
Jackie, esto sigue siendo mi habitación hasta que me vaya, así que podrías darnos unos minutos a solas con Erick?
Джеки, это моя комната до тех пор пока я не уехала, так что выйди и дай нам с Эриком пару минут наедине?
Erick! Erick, Mami esta aqui.
Эрик, мама рядом!
Estas en el hospital, Erick. has estado... en coma por un tiempo.
Ты в госпитале, Эрик. Ты некоторое время был в коме. В коме?
Ahora, Erick, Has sufrido un trauma de craneal severo.
Эрик, ты перенес серьезную травму головы.
Hey, Erick! Tenemos un pequeño problema.
У нас небольшая проблема...
La policia ah usado la ayuda de Erick Cartman, Un maravilloso niño psitico.
Полиция воспользовалась помощью Эрика Картмана, юного детектива-экстрасенса!
Vamos, Murph, tenemos que hablar con Erick Cartman otra vez!
Пошли, Мерф, мы должны снова поговорить с Эриком Картманом.
Los horribles crimenes de los detectives psiticos fueron encontrados por un detective psitico Erick Cartman Quien es el unico psitico que no esta en la carcel.
Ужасное преступление детективов-экстрасенсов было раскрыто детективом-экстрасенсом Эриком Картманом, который теперь остается единственным детективом-экстрасенсом, находящимся на свободе.
quiero decir, este niño no es Erick Cartman.
В смысле, этот парень ведь не Эрик картман...
Sr. Forman, que buena idea hacer una cinta para mandarle a Erick a Africa.
Миссис Форман, отличная идея сделать запись и отправить её в Эрику Африку!
Por que no le dices a Erick que mas sucedio?
Почему бы вам не рассказать Эрику еще случилось?
Oh, estoy haciendo una cinta para mandar a Erick, aqui
О, я делаю запись, чтобы отправить Эрику. Смотри,
¿ Dónde está Erick?
А где Эрик?
Erick, detente, se que eres tú.
Эдди, прекрати. Я знаю, это ты.
Lo siento Erick, pero de verdad tengo mucho tabajo que hacer.
Прости, Эрик, но мне действительно нужно поработать
Esta bien, solo sigueme la corriente Erick.
Ага, зацени эту, Эрик
Dime Erick, ¿ te gustan los dedos de pescado?
Скажи, Эрик, тебе нравятся рыбные палки?
Erick y Jimmy inventaron la mejor broma que existe.
Эрик и Джимми придумали самую смешную шутку на свете
Bueno, Erick. Asi no es como funciona esto de las bromas.
Эрик, шутки не для этого пишутся
Lo siento Erick pero debo escribir algunas bromas.
Извини, Эрик, но мне нужно поработать над шутками
Wow, ¡ gracias Erick!
О, спасибо, Эрик!
Hola Erick, nada mas desarrollando algunas bromas.
Привет, Эрик, шутки придумываю
Hola Erick, come algunas frituras por que no estas gordo en lo absoluto.
Привет, Эрик! Поешь чипсиков, а то ты совсем не жирный!
Erick, hay algo que necesito saber.
Эрик, мне на самом деле нужно знать
Querido Erick.
Дорогой Эрик!
Mi querido Erick.
Дорогой Эрик, мне кажется, что усилием воли и тем, что я снова имею цель в жизни,
once-quince, Erick. hora de la comida.
12.30, Эрик! Время обеда!
Felicidades, Erick.
Мои поздравления, Эрик!
Donde el niño maravilloso Erick Cartman esta llegando a la escena.
Ребенок-вундеркинд Эрик Картман только что приехал на место преступления.
Seguro que eres mejor psitico que Erick.
Ты определенно лучший экстрасенс, чем Эрик. Нет!
Oh, hola Erick.
Привет, Эрик
No lo se Erick.
Не знаю, Эрик