English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Erm

Erm Çeviri Rusça

314 parallel translation
Erm... usted, ¿ cuál es tu nombre?
Эмм... как ваше имя?
Ese, erm... ese joven, ¿ dijo algo?
Этот, эм... этот молодой человек, он говорил что-нибудь? хмм? нет
Erm, no, todavía no.
Нет ещё.
Erm, erm, erm...
эм, эм, эм...
Erm... excepto Trantis.
Эм... кроме Трантис.
Er, así es, ERM, un caballo...
Э, ну это, эм, лошадь...
Usted ve, hay... una puerta, pero Erm, no parece abrirse.
Вы видите, это дверь, но она, кажется, не открывается.
Erm, antes de que realmente encendamos el fuego no debemos ver si ese regalo sería aceptable para los dioses?
Эм, прежде чем мы на самом деле зажжем огонь разве мы не должны узнать, будет ли такой подарок приемлемым для богов?
Erm, sí, he, er
Эм, да, это я.
Erm... ¿ De qué estás hablando?
Эле... О чем вы говорите?
Erm de esa manera.
Э сюда.
Erm, ¿ qué estás haciendo?
Эм, а вы чем заняты?
Erm, yo, err, yo estoy, sólo hago algunas pruebas.
Эм, я, ээ, я просто провожу несколько тестов.
Bueno, me gustaría, pero... erm, en realidad no tengo tiempo.
С удовольствием, но ээ... у меня правда нет времени.
Erm, será mejor empezar a moverse.
Ээ, нам лучше уйти.
Erm, siéntete como en tu casa.
Эм, чувствуйте себя как дома.
Es, erm, un detector de alteraciones en un campo de tiempo.
Он обнаруживает нарушения во временном поле.
Erm, una con un cuello estrecho... una botella de vino.
Эм, нужна с узким горлышком... бутылка из-под вина.
Oh, me pillaste ahí, me temo, erm...
Ох, ты приволок меня сюда, боюсь, эм...
Erm, me pregunto... ¿ Esperar?
Эм, интересно? Подождать?
Podría ser de tu interés saber que, erm, he puesto una cerradura temporal en tu TARDIS.
Тебе могло бы быть интересно узнать, что я поместил на твою ТАРДИС временной замок.
- "Erm". - "Erm".
- "Р.М." - "Р.М."
- Erm...
- Эээ...
Erm, ahora tengo que pedirles que se vayan.
Я бы хотела, чтобы вы немедленно ушли.
Oh, en esa galesa, Saint, erm...
В какой-то уэльской. Церковь Святого...
Sí, pero hemos admirado su erm...
Да, но нас покорила...
¿ Era erm un olor fuerte o era... empalagoso?
Это был... острый запах чего-то... насыщенного?
Me han dicho que puede encontrar espacio para alguien más en el interior de la Abadía, en el erm... la enfermería o la sala de huéspedes.
Ну, мне сказали, что ты можешь найти комнату внутри аббатства в.. эм.. лазарете или гостевом зале
Erm, bueno... me gustan.
Эм, ну, мне они нравятся.
Erm...
Эм...
Erm... en la televisión.
Ну... по телевизору.
- Erm...
- Эм...
Erm... sí.
Ну... да.
- Erm, Twist...
Твист...
Erm, digo, trabajo al lado.
Эм, в смысле, я работаю по соседству.
Oh, erm...
А, ну..
Erm, ¿ qué hiciste?
Чем ты занимался?
Erm, calefacción.
Эм, отопление.
Ah, erm...
Э..
- Erm... sí.
- Эм... да.
Entonces podría decirnos su opinión sobre el ERM de la UE.
Тогда расскажите о своей позиции по ЕRМ.
Erm, me preguntaba si podían buscar un libro por mí.
Привет. Не могли бы вы поискать для меня книгу?
Erm, erm...
Э...
Oh, erm...
Ой, эм...
Lo siento, me distraje con... Y, erm...
Прости, меня отвлёк... и, эм...
- Bien. Erm...
- Хорошо...
Ohhh. Erm, tres copas de Merlot, por favor.
Три бокала Мерло, пожалуйста.
Toma esa, oh, erm... ¿ Vitamina C?
Попробуй вот эту, эмм... Витамин C?
Eva, ¿ tú, erm... alguna vez te aburres erm... de sentirte así de bien todo el tiempo?
- Ева, а тебе, эмм... тебе никогда не надоедает эмм... постоянно чувствовать себя хорошо?
Erm...
Я...
Erm...
Эм..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]