English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ernest

Ernest Çeviri Rusça

411 parallel translation
- ¿ Qué pasó con Ernest?
- А что случилось с Эрнестом?
Ernest...
Эрнест... дверь!
¡ Ernest!
Эрнст!
Muy bien, Ernest.
Всё Эрнест.
Me llamo Ernest.
Меня зовут Эрнест.
Ernest Lapierre.
Эрнест Ляпыер.
- Ginette, el Sr. Ernest.
Жинетт - месье Эрнест.
Si, Ernest.
Да, Эрнест!
- ¿ Ernest?
Эрнест!
Esto es para Ernest.
Это для Эрнеста. Другие пусть сядут.
¿ Y bien, Ernest?
Ну ладно, Эрнест.
Ernest, después dame otro pedazo...
Я потом попрошу добавки, Эрнест.
Este hombre es Ernest Scribbler, escritor de chistes.
Это Эрнест Пейсательсон, он пишет шутки.
Ernest Hemingway decía que toda historia real termina en muerte.
Эрнест Хемингуэй говорил, что каждая настоящая история заканчивается смертью.
Ernest Hemingway...
Ernest Hemingway...
Ernest.
Эрнест.
Claro, Ernest se lo dijo.
Ах да, конечно, Эрнест вам сказал.
El hallazgo del reloj, la mordedura de Ernest...
Всё вдруг навалилось - найденные часы... укушенный змеёй Эрнест...
Ernest Hemingway, dime, ¿ va todo cómo lo esperabas?
Эрнест Хемингуэй, скажите, все ли в мире так, как должно быть?
Ernest, ¿ cómo está?
- Привет, Эрнест!
Ernest Lee, la invitación es sólo para ti.
Мой сын. это приглашение только на тебя.
- ¿ Documentación, Ernest? - Sí.
Эрнест?
Estamos completos, Ernest.
Эрнест.
Em, es una carta dirigida a mi abuelo por el entonces Secretario de Estado para la vivienda, Ernest Dalloway. Después, por supuesto, Lord Dalloway de Sharples.
Это письмо моему дедушке прислал тогдашний министр коммунального строительства Эрнст Дэллоуэй, позднее - лорд Дэллоуэй из Шарплза.
"Ernest Dalloway."
Эрнст Дэллауэй.
- Mi tío Ernest...
Однажды мой дядя Эрнест...
- No importa su tío Ernest.
Забудем про твоего дядю, Дживс.
"Cine Azteca" "Ernest Necesita un Riñón"
Эрнесту нужна почка
Lo siento, pero me temo que Ernest Borgnine ya está confirmado.
Извини но тебе уже назначили Эрнста Боргнайна.
SE EXHI BE ERNEST VAAALGÚN LUGARBARATO
Идет фильм "Эрнст идет туда где дешевле"
Ernest Hemingway escribió una vez :
Эрнест Хэмингуэй как-то написал...
Mira, de las bodegas de Ernest y Tova Borgnine.
Из подвалов Эрнеста и Товы Боргнайн
Ernest Hemingway solicita cambio de tareas.
Лейтенант Хемингуэй, прошу изменить моё назначение.
No puedes casarte con Ernest Hemingway.
Ты не можешь выйти за Эрнеста Хемингуэя.
Este es Ernest Paxton, agente a cargo de la operacion West Coast
Это Эрнест Пекстон, агент, отвечающий за выполнение операции "Западное Побережье".
Sr Mason, soy el agente especial a cargo, Ernest Paxton.
Господин Мейсон, я специальный агент при выполнении Эрнест Бекстер.
Sargento mayor Ernest G. Bilko.
Мастер Сержант Эрнест Г Билко.
- Te lo promete Ernest G. Bilko. LA ESPUELA OXIDADA
- Это обещание от Эрни Г Билко.
Rita Robbins, ¿ prometes amar, honrar y cuidar a Ernest Bilko - en la riqueza y en la pobreza...?
Рита Роббинс, берешь ли ты Эрни билко в законные мужья и обещаешь любить его в горести и в радости...
- Y tú, Ernest Bilko, ¿ prometes...? - Sí, sí, sí.
- А ты, Эрни Билко, берешь ли Риту...
Ernest Harriman.
Эрнст Гарриман.
Habla Ernest Smuntz de "Cuerdas Smuntz".
Алло, здравствуйте. Это Эрнест Шмунц, владелец фабрики Шмунца.
Primero, quisiera presentarles al dueño de esta maravilla arquitectónica el Sr. Ernest Smuntz.
Прежде чем мы начнём торг, я бы хотел представить вам... счастливого обладателя этого чуда архитектуры, мистера Эрнеста Шмунца.
Bueno, pasa a las tareas de cafetería y verás que eso dejará a Ernest solo para el segundo período y no puede hacerlo solo.
Открой расписание дежурства по кафетерию... и ты увидишь, что Эрнест остается один на второй урок... а он один не справится.
¡ Este edificio tiene una parra que Ernest y Julio Galla envidiarían!
В этом доме слухи распространяются так быстро, что Александр Белл позавидовал бы!
Ernest Borgnine estuvo muy bien, pero el diálogo fue un poco ridículo.
— нова тупа € комеди €. я предпочитаю более серьезные вещи.
Las cartas de Ernest Hemingway están ahora encima.
Письма Эрнеста Хемингуэя только что прибыли.
Los hermanos Gallo, Ernest yjulio...
Братья Галло, Эрнест и Хулио, колбасеры, которые могли бы с пары мексиканцев кожу содрать
Ernest Hemingway.
- Эрни Хемингуэй.
Ernest...
Эрнест.
"Encontrándose gravemente herido, Ud., Ernest Hemingway transportó al Soldado Roberto Zardini también gravemente herido, detrás de las líneas y no aceptó atención médica hasta que atendieran primero al soldado Zardini".
Будучи раненым,.. ... Эрнест Хемингуэй вынес рядового Роберто Зардини,.. ... также раненого,..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]