English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Escort

Escort Çeviri Rusça

56 parallel translation
Yo trabajaba en una agencia en Nueva York. Yo era una chica deseada
Сначала в Нью-Йорке "Escort Service" работала, это по вызову.
Un Ford Escort azul.
Синий "Форд Эскорт". Регистрация "H".
Cualquier unidad en el norte, ha habido una llamada para 42 escort, desde orange belt a J.M.S
запрос к любому северному патрулю для сопровождения от Орэйндж Бэлт, до Дж. М. Смакер
Inclusive en Escort no te dicen la diferencia entre una parte y otra, entonces pensé...
И знаешь, даже в службе эскорта иногда не знаю отличий одного от другого, так что я подумал...
En un Escort blanco.
На белом Форде Эскорте.
Allí adentro hay un Escort blanco.
Внутри Белый Эскорт.
Y le llaman Escort.
И она называется Форд Эскорт.
El vehículo objetivo del atentado será uno azul, Ford Escort.
Взрывать будут синий Форд Эскорт с номерами с буквой W.
Señora, la lista de los Ford Escort registrados, que quería.
Мэм, список Фордов Эскортов с буквой W в номере, который вы хотели.
¿ Qué Ford Escort?
Что еще за Форд Эскорт?
He reducido al Ford Escort al olvido y mi golpe de gracia hice que mis padres sean arrestados por posesión de narcóticos.
Я разбила Форд Эскорт так, что от него ничего не осталось, и и мой завершающий удар - я задержала своих родителей за хранение наркотиков.
Su Escort azul.
- Да! Его синий Эскорт.
¿ Crees que Blair hizo que me trajeran aquí porque estaba un poco mareado... o porque estaba hablando con esa amiga suya, la escort de lujo?
Ты думаешь, Блэр отвергла меня из-за того, что я был немного пьян, или потому что я говорил с той ее подругой, элитной проституткой?
Era una escort, una prostituta de las caras.
Она была в службе эскорта, элитная проститутка.
Un viejo Escort o me levanto y corriendo, pero no tan moderno en esos días.
Старый Форд, но не такой свежий как этот.
Entonces, para probar, otra vez, a los productores por qué los hatchbacks eran tan pobres, le pedimos a Stig Metimos un Ford Escort XR3i en la misma lava-coches.
Чтобы снова доказать продюссерам, почему горячие хэтчбеки были настолько плохими, мы попросили Стига взять Ford Escort XR3i и поехать на мойку.
Una chica del servicio de escort ( chicas de compañia ) dice que tú le pagaste. para llevar a Benjamin a tu clínica.
Девушка из службы эскорта говорит, что вы заплатили ей за привлечение Бенджамина в Вашу клинику.
Una camioneta blanca, Escort, a nombre de Stuart Toynton.
Белый форд, фургон, зарегистрирован на Стюарта Тойтона.
Nadie dice, "Henry Kissinger tienes un Escort RS2000". No lo hacen, en realidad, si lo tuvo, seamos honestos.
Но никто не скажет, "Генри Киссингер ( американский государственный деятель ) имел Escort RS2000" Он не мог, хотя он мог, давайте быть честными
Ahora, lo que tenemos aquí es un Ford Sierra Cosworth y un Ford Escort Cosworth.
Сейчас, у нас здесь Ford Sierra Cosworth и Ford Escort Cosworth.
Ser un Escort Para Charlie Sheen?
Быть проституткой Чарли Шина?
Una escort.
Эскорт.
El Escort Cosworth
Escort Cosworth.
Para comenzar, no era realmente un Escort sino un Sierra... Con la falsa carrocería de un Escort sobre él
Во-первых, это был не Escort, это была Sierra с псевдо-кузовом Escort на ней.
Y eso hizo que perdiera el sentido... Porque el tipo de persona que compraba un Escort "Cossie"... Sólo podía hablar de lo rápido que era el Escort "Cossie"
И это было минусом, потому что люди которые владели Escort Cossie могли говорить только о том, каким быстрым был Escort Cossie.
Yo iba vestido de escort.
Я был в костюме охранника. Идёмте!
Me arrestaron por ser escort masculino.
А меня повязали, когда я работал в мужском эскорте.
Podías manejar un viejo Ford Escort a 110 km / h... Pero si lo hacías se movía para todos lados, hacía ruido, te agotaba, ¿ sí?
Вы можете ехать на старом Ford Escort 110 км / ч, но если вы это сделаете, все внутри будет трястись и дрожать, да?
Este... es como un Escort viejo
ЭТО - как старый Escort.
Me temo que se había formado la idea de que yo era una escort.
Боюсь, она решила что я была там в качестве эскорта.
Bueno, ella nos dijo que usted pensaba que era una escort.
Ну, она сказала нам, что вы думали, что она была сопровождающей.
Damien me llevó en su auto, era un Ford Escort rojo.
Дамиен отвёз меня туда на своей машине, красном Форде Эскорт.
Ninguno de sus amigos o familiares tiene un Ford Escort rojo.
Ни у кого из его друзей или семьи нет красного Форда Эскорта.
"Escort".
Эскорт.
Mis señores, estos buenos hombres de la Guardia de la Ciudad os escoltarán hasta vuestros aposentos en la Fortaleza Roja.
My lords, these fine men from the City Watch will escort you to your quarters in the Red Keep.
- ¿ Lo utiliza? Escort?
- Ты ходишь к проститам?
Llevemos al Dr. Farragut de vuelta al nivel B,
Let's escort Dr. Farragut back up to Level B,
Me volví loco con una escort en ese traje.
Я славно оторвался в эскорте в нем.
Un Ford Escort, Ted.
Эскорт Форда, Тед.
Escort, es el término que se utiliza.
Эскорт - более верный термин.
- No, no soy un escort.
- Нет. Я не эскорт.
¿ Qué clase de acompañante eres?
What kind of escort are you?
Tengo algo sobre el padre de la escort.
[стук в дверь] Есть новости насчёт отца проститутки.
Quiero todos los Ford Escort 2005 azules en cualquier autopista que vaya hacia afuera de Chicago
Я хочу знать про каждый синий Форд Эскорт 2005 года, который движется по любой дороге из Чикаго в...
Mason afirma que estuvo en casa con su propia escort la noche que asesinaron a Toby.
Масон сказал, что он был дома со спутницей, в ночь, когда Тоби был убит.
No nos preocupa tu trabajo como escort, Bonnie.
Мы не по поводу эскорта, Бонни.
¡ Fiesta Escort, amigo, fiesta señora!
Эскорт вечеринка, чуваки, эскорт вечеринка! ( нем. )
No nos preocupa tu trabajo como escort, Bonnie. Es tu faceta de espía la que nos interesa.
Как я сказал, хотите узнать больше, сделайте это сами, ребята.
Sam, coche Escort...
Сем, сопровождающая машина.
Seguro que acabo con medio Ford Escort y unas pelis porno y diremos que estamos en paz
'и мы будем в рассчёте.' Это он... водопроводчик?
Mi padre tenia una Ford Escort familiar pero obviamente era dificil transportar a 4 chicos en ella
У моего папы был фургон Ford Escort, но все-таки - четверо детей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]